Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del Sensor


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del Sensor"

Transcripción

1 Insercón de Perfl Completo Meddor de Flujo Electromagnétco Modelos 394L y 395L Manual de Instalacón, Operacón y Mantenmento del Sensor Rev. 2.3 Aprl 2, 2018 Informacón Importante: Número de Modelo del Conversor: Número de Sere del Conversor: Número de Sere del Meddor: CONSERVE ESTE MANUAL - NO LO DESECHE products/product-fp.asp

2 Contents SEGURIDAD...1 Símbolos y Advertencas de Segurdad...1 Advertencas De Segurdad MEDIDOR DE FLUJO DE INSERCIÓN DE PERFIL COMPLETO FPI MAG Descrpcón Del Instrumento Contendo Del Envío INSTALACIÓN...4 PASO 1: Verfcar los números de sere del meddor de flujo...4 PASO 2: Identfcar las pezas del sensor...5 PASO 3: Verfcar la nformacón en las etquetas de los cables...7 PASO 4: Separar la conexón rápda de cables...7 PASO 5: Verfcar la ubcacón de nstalacón del sensor - recomendacones para tenddo de tubería recta ascendente y descendente...7 PASO 6: Verfcar que haya espaco sufcente entre el sensor y las obstruccones...10 PASO 7: Instalacón de la válvula en la tubería...10 PASO 8: Asegure la correcta orentacón del sensor...11 PASO 9: Desensamblaje del sello de compresón opconal para la nstalacón de sensores grandes PASO 10: Instalacón del sensor en la válvula de la tubería...12 PASO 11: Reensamblado del sensor después de la nstalacón de la undad del sello de compresón - opconal...13 PASO 12: Insercón del sensor...14 PASO 13: Uso de la herramenta de nsercón del sensor - opconal...15 PASO 14: Aplcacón de una carga de compresón al sensor...16 PASO 15: Instalacón de las varllas de sujecón cortas EXTRACCIÓN DEL SENSOR INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DEVOLUCIÓN DE UNA UNIDAD PARA SU REPARACIÓN...21 DECLARACIÓN DE GARANTÍA...22

3 SEGURIDAD SEGURIDAD Símbolos y Advertencas de Segurdad En este manual se ncluyen cuadros de nformacón de advertenca y precaucón sobre segurdad. Cada cuadro de advertenca y precaucón se dentfcará con un símbolo grande que ndque el tpo de nformacón contenda en el cuadro. Los símbolos se explcan a contnuacón:! Este símbolo ndca nformacón de segurdad mportante. S no se sguen las nstruccones pueden ocasonarse lesones graves o la muerte. Este símbolo ndca nformacón mportante. S no se sguen las nstruccones pueden ocasonarse daños permanentes al meddor o al sto de nstalacón. Advertencas De Segurdad Al nstalar, operar y realzar tareas de mantenmento en los equpos McCrometer donde puedan exstr resgos, debe protegerse usando equpo de proteccón personal (EPP) y recbr capactacón para ngresar a espacos confnados. Ejemplos de espacos confnados son: pozos de nspeccón, estacones de bombeo, tuberías, fosas, tanques séptcos, cubas de dgestón de aguas negras, bóvedas, cámaras desengrasantes, tanques de almacenamento, calderas y hornos. Debe observar todas las leyes estatales y locales, así como las regulacones de la Admnstracón de Salud y Segurdad Ocupaconal (OSHA, por su sgla en Inglés) con respecto a los equpos de proteccón personal, el ngreso a espacos confnados y la exposcón a patógenos transportados en sangre. Puede encontrar los requstos específcos en la seccón de OSHA del Códgo de Regulacones Federales: 29 CFR, , Equpos de proteccón personal; CFR Título 29, Parte , Espacos confnados que requeren permso; y 29 CFR, , Patógenos transportados en sangre.!!!!!! ADVERTENCIA! La nstalacón o extraccón ncorrecta de los meddores FPI Mag puede ocasonar lesones graves o la muerte. Lea atentamente las nstruccones de este manual sobre los procedmentos adecuados. ADVERTENCIA! Nunca ngrese a un espaco confnado sn realzar pruebas del are en la parte superor, la ntermeda y la nferor del espaco. El are puede ser tóxco, pobre en oxígeno o explosvo. No confíe en sus sentdos para determnar s el are es seguro. Hay muchos gases tóxcos que no se pueden ver n oler. ADVERTENCIA! Nunca ngrese a un espaco confnado sn el equpo de segurdad adecuado. Puede necestar un resprador, un detector de gas, un trípode, una cuerda de rescate y otros equpos de segurdad. ADVERTENCIA! Nunca ngrese a un espaco confnado sn personal de asstenca/rescate que lo pueda escuchar. El personal de asstenca/rescate debe saber qué meddas se deben tomar en caso de emergenca. ADVERTENCIA! Solo personal calfcado debe roscar en calente, cortar o perforar tuberías presurzadas. De ser posble, despresurce y drene la tubería antes de realzar cualquer nstalacón. ADVERTENCIA! Lea atentamente todas las etquetas de advertenca de segurdad colocadas en el meddor. 1

4 MEDIDOR DE FLUJO DE INSERCIÓN DE PERFIL COMPLETO FPI Mag 1.0 MEDIDOR DE FLUJO DE INSERCIÓN DE PERFIL COMPLETO FPI MAG 1.1 Descrpcón Del Instrumento El meddor de flujo FPI-Mag (nsercón de perfl completo) proporcona una medcón precsa del flujo para aplcacones de tuberías forzadas de agua lmpa. El sensor electromagnétco detecta y corrge automátcamente la velocdad cambante en la tubería obtenendo constantemente una velocdad meda ponderada por el área. El modelo 394L es un sensor de medcón de flujo haca adelante y atrás, en tanto que el 395L es un sensor de medcón de flujo solo haca adelante. El nstrumento posee todas las funcones necesaras para ajustarse a una gran varedad de aplcacones. El meddor de flujo está formado por el nnovador sensor FPI Mag (artículo N. 1 a contnuacón) y un conversor (artículo N. 4 a contnuacón). Para obtener las nstruccones de nstalacón del conversor, vea el manual provsto para el conversor adqurdo con su sstema. El sensor se nstala fáclmente sn nterrupcón del servco y no requere calbracón en el sto. La nstalacón sn nterrupcón del servco puede realzarse solamente cuando se observan los procedmentos de roscado en calente seguro o en ubcacones que ya cuentan con una válvula de bola de paso completo apropada, una llave de paso o una válvula de compuerta. 1.2 Contendo Del Envío Al recbr el meddor, retre el contendo de la caja de envío y verfque que estén presentes los sguentes artículos como se muestra en la Fgura 1: N. de artículo Cant. Descrpcón 1 1 Sensor FPI Mag Varllas de sujecón roscadas largas Varllas de sujecón roscadas cortas 4 1 Conversor (Sere M o Sere L) 5 1 Certfcado de calbracón Manual de nstalacón, operacón y mantenmento del FPI Mag Manual de nstalacón, operacón y mantenmento del conversor Llave de trnquete reversble de 9/16" o 3/4" 9 1 Sellador de rosca de tubería 10 8 Tuerca hexagonal (3/8" o 1/2") 11 4 Pasador de chaveta de bloqueo Cable de almentacón (8', 115 VCA) Cable del sensor con conexón rápda Válvula de bola y boqulla de acero noxdable NOTA: S falta alguno de los artículos ncludos en la lsta anteror, contacte a la fábrca antes de contnuar con la nstalacón Fgura 1. Contendo de la Caja de Envío 2

5 1.3 Herramentas MEDIDOR DE FLUJO DE INSERCIÓN DE PERFIL COMPLETO FPI Mag Herramentas provstas: Dos llaves de trnquete reversbles de 9/16 o 3/4. (El tamaño depende del tamaño de las varllas de sujecón provstas con el sensor y se determna en el momento en que se realza el peddo.) Uno tubo de sellador de rosca de tubería Herramentas recomendadas para la nstalacón: Uno llave para tubería con una ampltud de 4 Uno llave de 7/16 o llave ajustable Uno herramenta de nsercón del sensor 3/8, número de peza para TSL < 72 y presón < 200 ps 1/2, número de peza para TSL > 72 o presón > 200 ps IMPORTANTE Se recomenda usar la herramenta de nsercón del sensor para una nstalacón aún más senclla y rápda. Vea el PASO 12. 3

6 INSTALACIÓN 2.0 INSTALACIÓN Lea el manual completo antes de nstalar el sensor FPI Mag. Debdo a los requstos de tamaño y presón determnados en el momento del peddo, certos sensores FPI Mag están equpados con varllas roscadas más robustas de 1/2, un resorte de alta resstenca, una placa superor más grande y una undad de compresón para varllas de nsercón más grandes. Para estas nstalacones, reemplace todas las referencas a varllas y tuercas de 3/8 por 1/2. El tamaño del sensor estándar es de 1,25. En algunas aplcacones de menor tamaño, el FPI Mag puede usar un sensor más pequeño de 0,75. PASO 1: Verfcar los números de sere del meddor de flujo El meddor de flujo FPI Mag está formado por dos componentes prmaros: el sensor y el conversor. El conversor y el sensor se entregan como un sstema en conjunto y calbrado de manera personalzada. Verfque que los números de sere del sstema tanto del conversor como del sensor se correspondan. Esto asegurará una calbracón del sstema adecuado. El número de sere del meddor se ubca en el costado del cuerpo del sensor en una etqueta plateada. A contnuacón se muestra un ejemplo (Fgura 2). MI MANUFACTURED: JANUARY 2013 MAXIMUM WATTAGE: 20W U.S. PATENT 8,136,410 FOREIGN PATENTS PENDING 3255 W. STETSON AVE., HEMET CA USA PH (951) Fgura 2. Etqueta de número de sere del sensor La etqueta en el costado del conversor tene el número de modelo del conversor, el número de sere del conversor y el número de sere del meddor. A contnuacón se muestra un ejemplo (Fgura 3). Modelo del conversor: xxx N/S del conversor: E Modelo del meddor: FPI 395L N/S del meddor: MI C US Número de Modelo del Conversor Número de Sere del Conversor Número de Sere del Meddor Fgura 3. Etqueta con el número de sere del conversor IMPORTANTE: Verfque que los números de sere del meddor tanto en el conversor como en el sensor se correspondan. S los números de sere del meddor no concden, contacte a la fábrca antes de contnuar con la nstalacón. 4

7 PASO 2: Identfcar las pezas del sensor INSTALACIÓN Este manual se refere a los nombres de las pezas del sensor. Es mportante famlarzarse con las pezas y sus nombres al segur las nstruccones de nstalacón. El cuadro sguente corresponde al gráfco en la Fgura 4. Número de Dagrama Descrpcón 1 Placa superor para usar con varllas de sujecón de 3/8" MIM043 1 Placa superor para usar con varllas de sujecón de 1/2" MIM053 Número de Peza 2 Undad del sensor Consulte a la fábrca 3 Tornllo de ajuste (2 undades) Resorte Resorte de alta resstenca Válvula de bola de paso completo 2" con boqulla de acero noxdable (dámetro mínmo del paso: 1 7/8") Sello de compresón (sensor de 3/4") MIM Sello de compresón (sensor de 1 1/4") MIM Undad del sello de compresón Consulte a la fábrca 8 Varllas roscadas largas de acero noxdable de 3/8" (2 undades) Varllas roscadas largas de acero noxdable y alta resstenca de 1/2" (2 undades) X Varllas roscadas cortas de acero noxdable de 3/8" (2 undades) Varllas roscadas cortas de acero noxdable y alta resstenca de 1/2" (2 undades) X Tuerca de acero noxdable de 3/8" (8 undades) Tuerca de acero noxdable de 1/2" (8 undades) Pasador de chaveta de bloqueo de 3/8" Pasador de chaveta de bloqueo de 1/2" Tuerca cautva Retenedor del cojnete de la tuerca cautva Cojnete de la tuerca cautva

8 INSTALACIÓN IMPORTANTE! No desensamble el cuerpo del sensor. La extraccón de los tornllos del cuerpo del sensor ANULARÁ la garantía. 2 Placa Superor Tuerca Cautva, Cojnete y Retenedor del Cojnete 9 FLUJO Varllas de Insercón 8 Pares de Electrodos de Deteccón Conexones a Terra de la Columna de Fludo Conexón a Terra de Referenca Los Electrodos se Ubcan en la Parte Posteror del Sensor Sello de Compresón (Undad Interna) Undad del Sello de Compresón 5 Pasador de Chaveta de Bloqueo Fgura 4. Dagramas de partes 6

9 INSTALACIÓN PASO 3: Verfcar la nformacón en las etquetas de los cables El cable del conversor tene dos etquetas ubcadas cerca del lugar donde el cable ngresa al conversor como se muesta en la Fgura 5. Verfque que la nformacón sguente sea consstente con las especfcacones provstas en el momento del peddo: Las etquetas de los cables Tag 1 Número de Sere del Meddor Dámetro Interno de la Tubería (Mlímetros) Factor KA Tag 2 Dámetro Interno de la Tubería (Mlímetros) Longtud Total del Sensor Longtud Total del Cable PASO 4: Separar la conexón rápda de cables El cable del sensor posee un accesoro de conexón rápda con clasfcacón IP68 en la conexón del sensor. Para una nstalacón senclla, retre el cable del sensor y deje a un lado. Los prensaestopas de presón están dsponbles como opcones en lugar de las conexones de cable de rápda conexón. Fgura 5. Las etquetas de los cables IMPORTANTE: Cuando la conexón del cable de conexón rápda no está sujeta al sensor, verfque que las tapas roscadas estén colocadas en la conexón del sensor y la conexón del cable para mantener los conectores de cables lbres de sucedad y corrosón. Cuando el cable está conectado al sensor, conecte las tapas del extremo entre sí para mantener el nteror lbre de sucedad y corrosón. PASO 5: Conexón rápda de cables Conexones con tapas termnales Fgura 6. Accesoros de conexón del sensor Conexones de cable de prensaestopa de presón opconales Verfcar la ubcacón de nstalacón del sensor - recomendacones para tenddo de tubería recta ascendente y descendente Los dstorsonadores de flujo, tales como las válvulas parcalmente abertas, causan nterferencas en el flujo que pueden afectar adversamente la precsón del meddor de flujo. La tabla sguente contene sugerencas para la colocacón del sensor FPI Mag aguas arrba y abajo de dstorsonadores comunes de flujo para lograr la precsón especfcada. Las recomendacones de tuberías rectas ascendentes y descendentes son conservadoras y se basan en la nvestgacón realzada en las nstalacones de calbracón dentfcables de McCrometer NIST. En muchos casos, las dstancas de nstalacón sugerdas a contnuacón se pueden acortar según las condcones de flujo y el tenddo de las tuberías. 7

10 INSTALACIÓN Recomendacones Para Tenddo De Tubería Recta Ascendente Y Descendente Alteracones de Caudal Condcón Ascendente Descendente Notas Válvula de marposa Válvulas de compuerta Codos ndvduales de 90 grados y conexones en T Codo smple de 45 grados o tubo con una curvatura de menos de 45 grados Codos dobles en el msmo plano Codos dobles fuera del plano Entradas reducdas y aumentadas para la seccón de medcón Apertura del 100 % 2D 1D Válvula de Control no Acconada Válvula de Control de Acconamento 5D 20D; Ver Nota y Fgura 8 8 1D 2D Apertura del 100 % 0D 0D < Apertura del 100 % Sensor en el Msmo Plano que el Codo - Vea la Fgura 9 Sensor Perpendcular al Plano del Codo Sensor en el Msmo Plano que el Codo - Vea la Fgura 9 Sensor Perpendcular al Plano del Codo Sensor en el Msmo Plano que los Codos - Vea la Fgura 9 Sensor Perpendcular al Plano de los Codos Sensor en el msmo plano que el últmo codo DI en el punto de medcón hasta un 20 % superor al DI del tubo ascendente DI en el punto de medcón hasta un 50 % nferor al DI del tubo ascendente 20D; Ver Nota y Fgura 7 2D Máx.; Ver Nota 2D 1D 7D 2D Nnguno 1D 1D Nnguno 5D 2D Nnguno 2D Máx.; Ver Nota 1D 7D 2D Nnguno 7D 2D Nnguno 5D 0D 1D 0D El meddor debe nstalarse de forma perpendcular al eje de rotacón de la válvula. Vea la Fgura 8. Para válvulas de marposa que se mantenen en una poscón constante con una apertura de entre el 50 % y el 100 % durante la operacón. El meddor debe nstalarse de forma perpendcular al eje de rotacón de la válvula. Vea la Fgura 8. Se recomenda nstalar el sensor 2D de forma ascendente a las válvulas de control automatzado Se recomenda nstalar el sensor 1D de forma ascendente a las válvulas de compuerta Se recomenda que el sensor se nstale lo más cerca del codo como sea posble, no más allá de 2D de forma descendente. De lo contraro, la tubería ascendente recomendada será 7D. Se recomenda que el sensor se nstale lo más cerca del codo como sea posble, no más allá de 2D de forma descendente. De lo contraro, la tubería ascendente recomendada será 7D. Se recomenda una reduccón concéntrca. Ejemplo: Tubo de 30 cm (12 ) con seccón del meddor, tubo de 25 cm (10 ) con seccón ascendente Se recomenda una reduccón concéntrca. Ejemplo: Tubo de 25 cm (10 ) con seccón del meddor, tubo de 30 cm (12 ) con seccón ascendente

11 INSTALACIÓN Alteracones de Caudal Condcón Ascendente Descendente Notas Descarga aberta Descarga de la bomba Descarga del fltro DI = Dametro Interno La descarga del tubo se ventla a la atmósfera No Aplcable 2D Bomba Indvdual 5D 2D Múltples Bombas en la Línea de Descarga Común Fltro Estándar en Línea 20D; Ver Nota 2D 5D 2D Nnguno Se Requere Tubo Completo Se recomenda colocar el sensor en el lado de succón de la bomba cuando sea posble. Se recomenda colocar el sensor en el lado de succón de la bomba cuando sea posble. Nota: La tabla anteror no ncluye todos los escenaros posbles de nstalacón para el FPI de McCrometer. Para nstalacones no ncludas en la tabla, el Equpo de Aplcacones de McCrometer está dsponble para revsar casos y tomar una determnacón con respecto a la vabldad de la nstalacón. No dude en contactarnos s tene dudas o preguntas. VÁLVULA FPI FPI VÁLVULA 20D ASCENDENTE FLUJO 1D DESCEN- DENTE FLUJO Fgura 7. Orentacón de nstalacón del sensor FPI Mag con válvula de compuerta o codo Eje de rotacón del válvula de marposa Válvula de marposa Instale el FPI Mag perpendcular al eje de rotacón de una válvula de marposa Fgura 8. Orentacón de nstalacón del sensor FPI Mag con válvula de marposa Fgura 9. FPI nstalado en plano con codo 9

12 PASO 6: Verfcar que haya espaco sufcente entre el sensor y las obstruccones INSTALACIÓN Los accesoros de nstalacón del sensor sobresalen de la tubería durante la nstalacón y, cuando ya están nstalados, requeren un espaco sufcente (dstanca H, el espaco requerdo en la nstalacón, en la Fgura 10 a contnuacón) respecto a cualquer obstruccón. Esta dstanca corresponde a la longtud del sensor, la dstanca desde la pared externa de la tubería hasta la parte superor de la válvula, más: se recomendan 18 ; 12 es el mínmo. Tamaño de la línea Fgura 10. Dstanca del espaco lbre para el sensor H Obstruccón No esta a escala Tamaño de la línea (pulgadas) Dstanca H 4" 51" 6" 51" 8" 55" 10" 55" 12" 59" 14" 59" 16" 59" 18" 63" 20" 63" 22" 67" Tamaño de la línea (pulgadas) Dstanca H 24" 67" 30" 71.25" 36" 77.25" 42" 83.25" 48" 89.25" 54" 95.25" 60" " 66" " 72" " 78"-138" Consulte la fábrca PASO 7: Instalacón de la válvula en la tubería! ADVERTENCIA! Solo personal calfcado debe roscar en calente, cortar o perforar tuberías presurzadas, usando monturas, válvulas y boqullas de acero noxdable de alta caldad. De ser posble, despresurce la tubería antes de realzar cualquer nstalacón El sensor vene como estándar con una válvula de bola de 2 y una boqulla de cerre de acero noxdable de 2. La boqulla de cerre de acero noxdable de 2 se debe usar s el sto de nstalacón posee un accesoro hembra, por ejemplo, un acople soldado. S el sto de nstalacón tene un accesoro macho, por ejemplo, una boqulla de 2, entonces la boqulla de cerre de acero noxdable de 2 no es necesara para la nstalacón del sensor. Use el sellador de tubería provsto o cnta de teflón para roscas al nstalar la válvula en la tubería. NOTA: S usa una válvula exstente o una llave de paso verfque que posea el dámetro nterno de paso mínmo de 1 7/8 (48 mm) y una salda con rosca de tubería hembra de 2 (50 mm) NPT para el sensor. Verfque que la válvula y la boqulla exstentes sean de alta caldad. La válvula se puede nstalar en un acople soldado o una montura de tubería. Vea la Fgura 11. Se pueden usar o necestar tamaños alternatvos de válvulas de bola o llaves de paso. Consulte con la fábrca acerca de confguracones alternatvas. IMPORTANTE: El dámetro nterno MÍNIMO de paso para todas las válvulas de la nstalacón es de 1 7/8 (48 mm). Nota: Las roscas hembra son NPT Las roscas macho son AWWA Fgura 11. Opcones de válvula de la nstalacón Montura de Tubería con Válvula de Bola Boqulla de Tubería Soldada con Válvula de Bola Llave de Paso 10

13 PASO 8: El FPI debe estar nstalado perpendcularmente a la tubería tal como se muestra en la Fgura 12 para una nstalacón vertcal. La varacón máxma admsble para la nstalacón es de ±0,5º. Una nstalacón perpendcular está determnada por el acoplamento montado en la tubería. Prevo a la nstalacón del FPI una regla de nvel debe ser utlzada para verfcar que el acoplamento esté nvelado. El FPI no será perpendcular a la tubería s el acoplamento no está nvelado. No nstale el sensor s el acoplamento no está montado perpendcular a la tubería. El sensor FPI puede ser nstalado en cualquer punto del dámetro de la tubería, sempre y cuando el sensor mantenga la correcta orentacón, tal como se muestra en la Fgura 13. PASO 9: Asegure la correcta orentacón del sensor Desensamblaje del sello de compresón opconal para la nstalacón de sensores grandes La undad del sensor puede nstalarse en la válvula de la tubería como una undad completa. En nstalacones de tuberías más grandes, esto puede ser ncómodo o poco práctco. En tales casos, la undad del sello de compresón puede retrarse del sensor para una nstalacón mucho más senclla en la válvula de la tubería. Una vez que la undad del sello de compresón se ha nstalado en la válvula de la tubería, el sensor puede volver a nstalarse en la undad del sello de compresón. NOTA: S se omte este paso, proceda al PASO 10. Los sguentes pasos descrben la separacón del sensor, la placa superor y las varllas de sujecón de la undad del sello de compresón. 1. El sello de compresón tene dos pernos y dos montantes con tuercas. Afloje los pernos y las tuercas en el sello de compresón alvando la presón en el sello de compresón. NO RETIRE LOS PERNOS NI LAS TUERCAS. 2. En la undad del sello de compresón, retre los pasadores de chaveta de bloqueo de la parte nferor de las dos varllas de sujecón debajo de las tuercas de 3/8 o 1/2. 3. Retre las tuercas nferores de 3/8 o 1/2 de las varllas de sujecón. 4. Deslce el sensor fuera del sello de compresón. Las varllas de sujecón tambén se deslzarán fuera de la undad del sello de compresón. Coloque con cudado el sensor y los accesoros adjuntos en el costado. 5. En este punto la undad del sello de compresón se puede nstalar en la válvula INSTALACIÓN Fgura 12. Sensor a 90 grados con relacón a la tubería Fgura 13. Puntos de nstalacón del sensor alrededor del dámetro de la tubería Sello de compresón Tuerca de la varlla de sujecón nferor El sensor FPI puede ser nsertado en cualquer punto del dámetro de la tubería. Perno y tuerca del sello de compresón Pasador de chaveta de bloqueo Fgura 14. Extraccón del sello de compresón 11

14 PASO 10: Instalacón del sensor en la válvula de la tubería INSTALACIÓN La undad del sensor usa un sello de compresón, que mantene el sensor hermétco cuando la tubería se encuentra bajo presón. Se debe tener cudado al nstalar el sensor para evtar fugas. Sga estos pasos para nstalar el sensor en la válvula de la tubería: 1. Coloque una cantdad abundante del sellador de tubería provsto en las roscas del sello de compresón. Tambén puede usarse cnta de teflón. IMPORTANTE! S el sellador de tubería entra en contacto con los electrodos del sensor, se puede perder la señal de velocdad. Tenga cudado al aplcar el sellador a las roscas del sello de compresón. 2. Coloque las roscas del sello de compresón sobre la válvula de la tubería. Gre la undad completa del sensor en el sentdo de las agujas del reloj para sujetar la undad a la válvula. Puede usarse una llave grande para tubería para sujetar la placa nferor del sello de compresón y ajustar la undad a la válvula de la tubería. 3. El sello está sujeto cuando se requere una gran cantdad de fuerza para grar la undad. 4. Los costados de la placa superor deben estar paralelos a la tubería. 5. Ubque la flecha de dreccón del flujo en la placa superor y alnee con la dreccón del flujo en la tubería. Undad del sello de compresón de la placa nferor Válvula de la tubería Roscas del sello de compresón Fgura 15. Instalacón del sensor 12

15 INSTALACIÓN PASO 11: Reensamblado del sensor después de la nstalacón de la undad del sello de compresón - opconal NOTA: Lleve a cabo este paso s retró la undad del sello de compresón (PASO 9) y la nstaló en la válvula de la tubería separada del sensor. S nstaló el sensor sn desensamblarlo, proceda al paso sguente. Después de que el sello de compresón se ha nstalado en la válvula de la tubería, sga los pasos sguentes para reensamblar el sensor en la undad del sello de compresón: 1. Aplque agua a la superfce nteror de la glándula del sello de goma. El agua actuará como lubrcante para facltar la nsercón del sensor y asegurar su carga axal correcta. 2. Inserte el sensor en el sello de compresón en la placa nferor mentras nserta las dos varllas de sujecón en sus orfcos respectvos en la placa nferor y sujete con una tuerca de 3/8 o 1/2 por encma de la placa y otra debajo. 3. Asegúrese de que las dos tuercas por encma y por debajo de la undad del sello de compresón estén lo sufcentemente ajustadas para mpedr la rotacón de la varlla roscada. 4. Inserte los pasadores de chaveta de bloqueo por los orfcos pequeños en la parte nferor de las varllas de sujecón, justo por debajo de las tuercas de 3/8 o 1/2. Tuerca por encma de la placa nferor Tuerca por debajo de la placa nferor IMPORTANTE! Al nsertar las varllas de sujecón, verfque que el extremo tenga un orfco para el pasador de chaveta de bloqueo. Fgura 16. Reensamblaje del sello de compresón 13

16 INSTALACIÓN PASO 12: Insercón del sensor El sensor se puede nstalar mentras hay flujo en la línea. La velocdad del agua en la línea debe ser lo más baja posble para mpedr la vbracón del sensor durante el proceso de nsercón. La velocdad debe ser nferor a 5 pes/s. Fgura 17. Vbracón del sensor! ADVERTENCIA! La undad del sensor/sello de compresón puede estar bajo presón. Pueden producrse lesones graves s no se sguen los procedmentos adecuados. No ntente nstalar el sensor sn ensamblar totalmente las varllas de sujecón.! ADVERTENCIA! S el meddor se desensambló para facltar la nstalacón de la undad del sello de compresón en la válvula (PASO 9 y PASO 11), es mportante asegurar que el meddor se reensamble correctamente con las dos varllas de sujecón completamente nstaladas con las tuercas de 3/8 o 1/2 correctamente ajustadas. Sga estos pasos para nsertar el sensor en la tubería. 1. Ajuste a mano los pernos y las tuercas del sello de compresón. NO AJUSTE POR COMPLETO LOS PERNOS Y LAS TUERCAS DEL SELLO DE COMPRESIÓN. 2. S el sensor se nstala bajo condcones de flujo, sga este paso. De lo contraro, contnúe con el próxmo paso. Apenas abra la válvula para permtr que un poco de agua ngrese en la undad del sello de compresón. Se producrá una pequeña fuga de agua del sello de compresón. Ajuste levemente los pernos y las tuercas del sello de compresón tal como sea necesaro para mnmzar la cantdad de agua que sale del sello de compresón. Una toalla que envuelva el sello de compresón puede reducr el rocío de ser necesaro. 3. Abra la válvula por completo. No abrr la válvula por completo ocasonará que la válvula raye el sensor durante las nsercones y puede resultar en daño permanente al sensor. 14

17 INSTALACIÓN 4. Inserte el sensor en la tubería grando smultáneamente las dos tuercas cautvas en la placa superor en el sentdo de las agujas del reloj (vea Fgura 18) con las llaves de trnquete de 9/16 o la herramenta de nsercón del sensor provstas (vea el PASO 13) hasta que la pata del sensor alcance la pared opuesta de la tubería y el resorte de carga comence a comprmrse. La compresón del resorte de carga se nota por el movmento del tornllo de ajuste en la placa superor. Vea el PASO 14. IMPORTANTE Se recomenda utlzar la herramenta de nsercón del sensor para rotar las tuercas cautvas para asegurar que la placa superor comprma de manera unforme. Vea el PASO 13. IMPORTANTE S las tuercas cautvas no se ajustan smultáneamente, la placa superor se torcerá y hará que el sensor se nserte con un ángulo, pudendo ocasonar un daño permanente al sensor. NOTA S no se utlzan las varllas de sujecón cortas (vea el PASO 15), coloque una tuerca de 3/8 o 1/2 contra cada tuerca cautva para mpedr que esta gre. Gre las tuercas cautvas en el sentdo de las agujas del reloj smultáneamente para nsertar el sensor Tornllo de ajuste del resorte de carga Tuercas Cautvas PASO 13: Uso de la herramenta de nsercón del sensor - opconal Fgura 18. Tuercas cautvas McCrometer recomenda usar una Herramenta de Insercón del Sensor (vea Fgura 19) para ayudar con la nsercón del sensor y para evtar daños al sensor. Sga estos pasos para usar la Herramenta de Insercón del Sensor: 1. Coloque la Herramenta de Insercón del Sensor sobre las varllas de sujecón y deslce las varllas de sujecón por los orfcos en la herramenta hasta que se asenten sobre las tuercas cautvas. 2. Bloquee en su lugar con las trabas de resorte ubcadas en la parte nferor de la herramenta. 3. Use la llave provsta para rotar el eje del engranaje superor en el sentdo de las agujas del reloj hasta que la parte nferor del sensor alcance la pared opuesta de la tubería, tal como se ndca en el PASO 12. El eje del engranaje nferor se utlza para aplcar presón sobre el sensor una vez que el sensor ha alcanzado la pared opuesta de la tubería. Vea el PASO 14. 3/8, número de peza para TSL < 72 y presón < 200 ps 1/2, número de peza para TSL > 72 o presón > 200 ps Fgura 19. Herramenta de nsercón del sensor IMPORTANTE Los meddores o aplcacones de gran tamaño de línea con alta presón pueden usar varllas de sujecón de 1/2. Al pedr la herramenta de nsercón del sensor, especfque el tamaño requerdo. (N/P para 3/8 o N/P para 1/2.) 15

18 PASO 14: Aplcacón de una carga de compresón al sensor INSTALACIÓN Se requere la aplcacón de una carga de compresón en la parte superor del sensor, oblgando a la parte nferor del sensor a asentarse frmemente contra la pared opuesta de la tubería. La cantdad de carga está ndcada por tres líneas marcadas en la placa superor y la ubcacón del tornllo de ajuste en relacón con las líneas. Vea la Fgura 20 y la tabla sguente. Ubcacón del Tornllo de Ajuste Carga de Compresón Uso Recomendado En la línea más baja 300 lb Tuberías de plástco de baja presón Entre la línea más baja y la línea meda 450 lb Tuberías de metal de baja presón Entre la línea más alta y la línea meda Aplcacones que no son de baja presón. Consulte a Consulte a la fábrca antes de aplcar una la Fábrca carga de compresón mayor a 450 lb. Para aplcacones que no sean de baja presón, se debe aumentar la carga sobre el sensor. Consulte a la fábrca para conocer la carga correcta de su aplcacón antes de aplcar una carga de compresón mayor a 450 lb. Sga estos pasos para aplcar una carga de compresón sobre l sensor: 1. Gre las dos tuercas cautvas en la placa superor smultáneamente y de manera unforme hasta que la carga sea ndcada por la relacón del tornllo de ajuste con las líneas marcadas en la placa superor. Vea la Fgura 20. IMPORTANTE S usa la herramenta de nsercón, gre las dos tuercas cautvas usando el eje de engranaje bajo hasta que se ndque la carga apropada. NO use los engranajes superores de la herramenta de nsercón ya que pueden crear demasada carga demasado rápdo y dañar el sensor o la tubería. 2. Ajuste los pernos y las tuercas del sello de compresón lo sufcente como para detener las fugas del sello. Vea la Fgura 21. IMPORTANTE No ajuste en exceso el sello de compresón ya que puede dañarlo. Para aplcacones que no sean de baja presón Perno y tuerca del sello de compresón 450 lbs. Tuberías de metal de baja presón 300 lbs. Tuberías de plástco de baja presón Sello de compresón Fgura 20. Indcadores de carga del sensor Fgura 21. Pernos del sello de compresón 16

19 PASO 15: Instalacón de las varllas de sujecón cortas INSTALACIÓN Una vez que se ha nsertado el sensor y se ha ajustado la carga, se pueden nstalar varllas de sujecón más cortas y retrar las más largas. De esta forma, la undad del sensor será más compacta.! IMPORTANTE Las varllas de sujecón largas concden con cada sensor y son necesaras para la extraccón del sensor. Es mportante almacenar en un sto seguro las varllas de sujecón largas y etquetarlas con el número de sere del meddor. ADVERTENCIA No retre las varllas largas de nstalacón hasta que las varllas de retencón cortas estén aseguradas con pasadores. Sga los pasos sguentes para nstalar las varllas de sujecón cortas: 1. Inserte las dos varllas de sujecón cortas a través de los dos orfcos en la placa superor opuesta a las dos tuercas cautvas con las varllas de sujecón largas. Una vez que pasa las varllas de sujecón cortas por la placa superor, enrosque una tuerca por varlla en la parte nferor de la varlla hasta aproxmadamente una pulgada de la parte nferor. 2. Inserte el extremo de las dos varllas de sujecón cortas por los orfcos correspondentes en la placa nferor del sello de compresón. Enrosque una tuerca en la parte nferor de cada varlla de sujecón corta. 3. Ajuste las tuercas por encma y por debajo de la placa nferor del sello de compresón para sujetar las varllas de sujecón cortas a la placa nferor y evtar que gren. 4. Coloque un pasador de chaveta de bloqueo en los extremos nferores de las varllas de sujecón cortas. 5. Sujete las varllas de sujecón cortas a la placa superor con una tuerca de 3/8 o 1/2 por varlla. 6. Retre las varllas de sujecón largas y almacene en un lugar seguro y seco etquetado con el número de sere del meddor. 7. Verfque y ajuste la Carga del sensor según sea necesaro. Vea el PASO Sujete las tuercas de 3/8 o 1/2 en la placa superor colocando una segunda tuerca y ajustándola contra la prmera. 9. Coloque un pasador de chaveta de bloqueo en los extremos superores de las varllas de sujecón cortas. Pasador de chaveta de bloqueo Tuercas Pasador de Chaveta de Bloqueo Tuerca cautva Varllas de sujecón cortas Fgura 22. Varllas de sujecón cortas nstaladas 17

20 Extraccón Del Sensor 3.0 EXTRACCIÓN DEL SENSOR! ADVERTENCIA! La tubería puede estar bajo presón. Pueden producrse lesones graves o la muerte s no se sguen los procedmentos adecuados. No ntente retrar las varllas de sujecón cortas sn las varllas de sujecón largas correctamente nstaladas. No ntente retrar el sensor solo con las varllas de sujecón cortas. IMPORTANTE Use las varllas de sujecón largas provstas con el meddor para su extraccón. S las varllas usadas para la extraccón son más cortas que las provstas por la fábrca, no se puede extraer el sensor sn despresurzar la línea. Sga estos pasos para retrar el sensor de forma segura: 1. Inspeccone vsualmente la tubería y la undad completa para detectar daños o corrosón, prestando especal atencíon a las boqullas y los acoples soldados. En caso de duda con respecto a la condcón de un elemento de la tubería o el meddor, despresurce la línea antes de ntentar extraer el meddor. 2. Reduzca la velocdad de la línea a 5 pes/s o menos para evtar la vbracón del sensor o despresurzar la línea. 3. Enrosque una varlla larga de sujecón a través de la tuerca cautva hasta que la varlla se acerque a la undad de compresón. Verfque que la parte nferor de la varlla tenga un orfco para el pasador de chaveta de bloqueo. 4. Enrosque una tuerca de 3/8 en la parte nferor de la varlla de sujecón larga a alrededor de una pulgada por encma de la parte nferor de la varlla. Varllas de sujecón Espaco entre la parte nferor del sello y el mecansmo de la válvula Válvula de la tubería Sensor Sello de compresón Parte nferor del sensor Mecansmo de cerre de la válvula Fgura 23. Seccón transversal del meddor mostrando la extraccón del sensor 5. Contnúe grando la varlla larga de sujecón hasta que la parte nferor de la varlla pase por los orfcos de la placa nferor. 6. Enrosque otra tuerca de 3/8 o 1/2 en la parte nferor de la varlla de sujecón larga hasta que quede a nvel con la placa nferor. Ajuste las tuercas por encma y debajo de la placa nferor trabando la varlla larga de sujecón en su lugar. Coloque el pasador de chaveta de bloqueo en el orfco de la parte nferor de la varlla de sujecón larga. 7. Repta el proceso para la segunda varlla de sujecón larga. 8. Una vez que las varllas de sujecón largas están colocadas frmemente en su poscón, retre por completo las varllas de sujecón cortas. 9. Afloje los pernos del sello de compresón hasta que el sello comence a gotear. Esto alvará la presón en el sello de compresón y permtrá retrar el sensor. Una toalla que envuelva el sello de compresón puede reducr el rocío de agua. NOTA: El sello de compresón puede prevenr las fugas nmedatas en los sensores nstalados por un tempo prolongado hasta que el sensor comence a elevarse. 10. Gre las tuercas cautvas en la placa superor smultáneamente. Se recomenda el uso de la herramenta de nsercón del sensor. Vea Instalacón, PASO 12. Esto ocasonará que el sensor se levante y salga de la tubería. S la línea está bajo presón, no retre el sensor del sello de compresón por completo. Sólo levante el sensor hasta que esté al nvel de la válvula, pero aún por debajo del sello de compresón. Vea la Fgura 23. Una vez que el sensor ha pasado el mecansmo de la válvula, se puede cerrar esta últma. No ntente forzar la válvula cerrada con el sensor pasando por la válvula ya que pueden producrse daños permanente al sensor. 11. Una vez que se ha cerrado la válvula, puede retrar el sensor completo de la válvula. 18

21 Instalacón De Los Componentes Electróncos 4.0 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Vea el manual de nstalacón, operacón y mantenmento para el conversor provsto con su sstema. 5.0 MANTENIMIENTO El FPI Mag es esencalmente un meddor lbre de mantenmento sn pezas en las que se puedan realzar tareas de mantenmento. Sn embargo, el fludo meddo puede contener sóldos u otros contamnantes que pueden recubrr los electrodos del sensor. Se recomenda realzar una nspeccón peródca para asegurarse de que estén lmpos los electrodos del sensor. Para lmpar la undad, retre el sensor sguendo todas las nstruccones y advertencas de segurdad de la Seccón 3.0. Cuando se retra el sensor de la tubería, lmpe cudadosamente el sensor con un paño suave y alcohol. 19

22 Especfcacones 6.0 ESPECIFICACIONES El FPI Mag, meddor de perfl completo ncluye; Accesoros de Instalacón, Conversor Sere-L (CA) con una salda analógca de 4-20mA, 25 pes de Cable Sumergble con Acceso de Conexón Rápda al Sensor, Cuerpo de Acero Inoxdable, Electrodos de Acero Inoxdable 316, Recubrmento de epox undo por fusón 3M con aprobacón NSF 61, Válvula de Bola y boqulla de Acero Inoxdable de 2 (mínmo de 1-7/8 boquete nterno) y 2 Años de Garantía. MEDICIÓN Flujo volumétrco en caños/tuberas llenas de agua de 4 (100 mm) a 138 (3500 mm) que utlzan un sensor electromagnétco de nsercón que mde el promedo del perfl. Indcacón de flujo en undades estándar Inglesas o del sstema Métrco. MEDICIÓN DE FLUJO Método: Electromagnétco Precsón de sensores de medcón de flujo modelo 395L (haca adelante) y 394L (bdrecconal): ± 0,5% desde 0,3 m/s a 10 m/s (1 ft/s a 32 ft/s); ± 1% desde 0,1 m/s a 0,3 m/s (0,3 ft/s a 1 ft/s) Lnealdad: 0,3% del rango Repetbldad: 0,2% de la lectura Dreccón de medcón: Sensor 395L - medcón de flujo haca adelante e ndcacón de flujo haca atrás; Sensor 394L - medcón bdrecconal (flujo haca adelante y haca atrás) REQUISITOS DE ENERGÍA CA: VCA / Hz (20 W/25 VA) CC: VCC (21 W) Batería: (solo para flujo de avance) Duracón estmada de cnco años. Vda útl de la batería dependendo de la aplcacón. Vda útl estmada basada en confguracones estándares de fábrca. Opcón de panel solar dsponble. Favor de ndcar CA o CC al tempo de ordenar el FPI Mag. MATERIALES Acero Inoxdable 316 recuberto en epox undo por fusón (aprobado por NSF 61) Accesoro de Insercón: Acero Inoxdable 316 Sello de Compresón: Goma Slconada Electrodos del Sensor: Acero Inoxdable 316 SALIDAS Salda analógcas smple 1 o doble 2 de 4-20mA: Aslado por galvanzacón y totalmente programable en cero o escala completa (0-21mA) Dos 1 o cuatro 2 dstntas saldas dgtales programables: una salda de transstor de colector aberto para uso de pulso, frecuenca o alarmas Pulso Volumétrco Frecuenca para el caudal de flujo Alarmas Caño Vacío Totalmente programable para caudales de flujo altos/bajos Indcacón Drecconal Indcacón de Rango Tensón máxma de conmutacón: 40 VCC Corrente máxma de conmutacón: 100mA Máxma frecuenca de conmutacón: 1250 Hz Aslamento de crcutos secundaros: 500 V SALIDAS OPCIONALES: Profbus 1 HART 1 Modbus 2 Smart Output (Sensus or Itron) 1 Dsponble con Únca de 4-20mA solamente. Solo flujo de avance. 2 Dsponble con Únca o Doble 4-20mA. No dsponble con almentacón a batería AISLAMIENTO Todas las entradas y saldas están asladas por galvanzacón de la fuente de electrcdad hasta 500 V UNIDADES DE VOLUMEN BRITÁNICO / ESTADOUNIDENSE Y MÉTRICO Metros Cúbcos, Mles de Pes Cúbcos, Centímetros Cúbcos, Mlltros, Ltros, Decímetros Cúbcos, Decaltros, Hectoltros, Pulgadas Cubcas, Galones Estadoundenses, Galones Imperales (Brtáncos), Pe Cubco, Barrles Estándares, Barrles Petróleo, Yarda Cubca, Mles de Galones Estadoundenses, Mles de Galones Brtáncos, Pes por Acre, Mllón de Galones Estadoundenses, Mllón de Galones Brtáncos CONDUCTIVIDAD Conductvdad mínma de 5μS/cm CAJA DE CONVERSOR Alumno Funddo IP67 5,75 de alto x 5,75 de ancho x 6.69 de dámetro (14,6 cm de alto x 14,6 cm de ancho x 17 cm de dámetro) CONEXIONES ELÉCTRICAS Sensor: Conexón Rápda (IP68) Conversor: Sello de Glándula de compresón para dámetros 0,125 a 0,375 cable redondo CLASIFICACIONES Sensor Sumergble IP68 Conversor de Alumno Funddo IP67 Convertdor montaje en panel IP65 CERTIFICACIONES Y APROBACIONES Sstema de gestón de caldad certfcada ISO 9001:2015 NSF / ANSI 61 y NSF / ANSI 372 aprobado Homologado por CSA en : Certfcado por CSA en y CSA C22.2N (El Convertdor a Batería y de Montaje en panel no está aprobado por CSA) En cumplmento de CE (solo el conversor) CUESTIONES AMBIENTALES Sensor: Rango de la temperatura del flujo 14 to 170 F (-10 to PSI Sumergbldad: El sensor es submergble (IP68), con un cable de conexón rápda estándar a 6 pes, y una descarga de presón (opconal) a 30 pes; el convertdor de alumno funddo a preson tene una clasfcacon IP67. Componentes Electróncos: Temperatura de Operacón y Almacenamento: -4 to 140 F (-20 to 60 C) Almacenamento: durante las condcones de congelacón y cuando el meddor no esté en uso, el sensor debe retrarse de la tubería y almacenarse en condcones secas: Nota: la garanta no cubre daños en el sensor causados por la congelacón del sensor en la tubera. OPCIONES DEL SISTEMA ADELANTE Y BIDIRECCIONAL Electrodos Hastelloy Fuente el electrcdad CC Escudo para el Sol Garantía Alargada/Extendda Extensón al espaco necesaro para la nstalacón Herramenta de Insercón para el Sensor Cable del sensor de gran extensón (Flujo de avance 500 max, flujo bdrecconal 200 max, almentacón con batería 50 max) Verfcacón/Calbracón Anual Etqueta de Identfcacón de Acero Inoxdable C COMPONENT I A P M O R & T TECLADO Y PANTALLA Se puede usar para acceder a todos los parámetros de confguracón y cambarlos s es necesaro al usar tres teclas de membranas y una pantalla de LCD. US NSF / ANSI 61 & NSF / ANSI

23 Devolucón De Una Undad Para Su Reparacón 7.0 DEVOLUCIÓN DE UNA UNIDAD PARA SU REPARACIÓN S se debe devolver la undad a la fábrca para su reparacón, sga estos pasos: Antes de comuncarse para obtener un número de autorzacón de devolucón, determne el número de modelo, el número de sere (ubcado dentro del panel delantero del conversor) y el motvo de la devolucón. Contacte al Departamento de Servco al Clente de McCrometer y solcte un número de autorzacón de devolucón (AD) o (RA) por sus sglas en Inglés. Envíe el meddor en el embalaje orgnal, de ser posble. No envíe manuales, cables de energía n otras pezas con su undad a menos que sean necesaros para la reparacón. Asegúrese de que el meddor esté lmpo y lbre de desechos antes de envarlo. Escrba el número de AD o RA en el exteror de la caja de envío. Todos los envíos de devolucones deben asegurarse. Drja todos los envíos a: McCrometer, Inc. RA# 3255 W. Stetson Avenue Hemet, CA

24 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA El fabrcante garantza que todos sus productos fabrcados están lbres de defectos en mano de obra y materales en condcones normales de uso y servco. La garantía del FPI-Mag se extende por un período de ventcuatro (24) meses después de la fecha de envío, a menos que se modfque con el acuerdo mutuo del comprador y el fabrcante antes del envío del producto. S se cree que este producto es defectuoso y se encuentra dentro del período de garantía, el comprador deberá nformar al fabrcante y deberá devolver el producto al fabrcante, con franqueo pago, dentro de los ventcuatro (24) meses posterores a la fecha del envío por parte del fabrcante. S el comprador cree que no es práctco devolver el producto, el fabrcante tendrá la opcón, pero no la oblgacón, de nspecconar el producto en su ubcacón. En cualquer caso, s el comprador solcta que el fabrcante vste su nstalacón, el comprador acepta pagar los gastos de vaje, alojamento y subsstenca, no cubertos por la garantía, en los que se ncurra para la respuesta de servco de campo. S la nspeccón del fabrcante determna que el producto es defectuoso en mano de obra o materales, las pezas defectuosas se repararán o reemplazarán, a crtero del fabrcante, sn cargo alguno, y, de ser necesaro, el producto se devolverá al comprador con transporte pagado anterormente a cualquer punto en los Estados Undos. S la nspeccón del producto por parte del fabrcante no detecta nngún defecto de mano de obra o materales, se aplcarán los cargos habtuales de servco de reparacón del fabrcante. Los dspostvos de cómputo venddos pero no fabrcados por McCrometer, Inc., solo están cubertos por la garantía escrta del fabrcante orgnal. En consecuenca, esta declaracón de garantía no es de aplcacón. LA GARANTÍA ANTERIOR ES LA EXCLUSIVA GARANTÍA DEL FABRICANTE, Y TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN RECHAZADAS Y EXCLUIDAS. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, DECLARACIÓN, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DEL FABRICANTE. El exclusvo recurso del comprador y la únca oblgacón del fabrcante por toda falla supuesta del producto, ya sea en vrtud de un reclamo de garantía o de otra forma, será la oblgacón antes menconada del fabrcante de reparar o reemplazar los productos devueltos dentro de los ventcuatro meses posterores a la fecha del envío orgnal. El fabrcante no será responsable, y el comprador asume y acuerda ndemnzar y mantener ndemne al fabrcante con respecto a toda pérdda o daño que pueda surgr por el uso por parte del comprador de alguno de los productos del fabrcante. 22

25 OTROS PRODUCTOS INCLUYEN: Flujómetros de Hélce Meddores de Flujo Tpo Propela Flujómetros de Presón Dferencal Meddor de Flujo por Dferencal de Preson DURA MAG Flujómetros Magnétcos Meddor de Flujo Tpo Magnetco de Insercon FlowConnect Sstemas de Montoreo Inalámbrco

Sitemap