Manual del usuario. Lector de radiografía computarizada. Doc No. : TM-401-ES Rev Jul 2018 Part No. : CR-FPM ES


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual del usuario. Lector de radiografía computarizada. Doc No. : TM-401-ES Rev Jul 2018 Part No. : CR-FPM ES"

Transcripción

1 Lector de radiografía computarizada Doc No. : Rev Jul 2018 Part No. : CR-FPM ES 3DISC,, Quantor y 3D Cube son marcas comerciales de 3D Imaging & Simulations Corp., Corea del Sur, y sus filiales. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines editoriales sin intención de hacer un uso indebido de éstas. Los datos de esta publicación se proporcionan únicamente a título ilustrativo y no constituyen necesariamente normas o especificaciones que deba cumplir 3D Imaging & Simulations Corp. Toda la información contenida en este documento se ofrece de forma meramente orientativa, y las características de los productos y servicios descritos en esta publicación se pueden actualizar en cualquier momento sin previo aviso. Es posible que los productos y servicios no estén disponibles en su región. Póngase en contacto con su representante de ventas local para obtener información sobre su disponibilidad. 3D Imaging & Simulations Corp. procura proporcionar información con la mayor precisión posible. No obstante, no asume ninguna responsabilidad ante posibles errores tipográficos. Copyright D Imaging & Simulations Corp. Todos los derechos reservados. Impreso y publicado en Corea del Sur por 3D Imaging & Simulations Corp.

2 Contacto 3D Imaging & Simulations Corp. Bldg.1, 48, Yuseong-daero 1184 beon-gil, Yuseong-gu, Daejeon, Korea Tel.: Fax: Sitio web: Correo electrónico: 3DISC Americas Glenn Dr, Suite 116 Sterling, VA USA Tel.: Correo electrónico: 3DISC Europe Gydevang, 39-41, 3450 Alleroed, Denmark Tel.: Correo electrónico: 2

3 El dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la condición de no ocasionar interferencias perjudiciales. NOTA: se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir este tipo de interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las acciones siguientes: - Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Póngase en contacto con un distribuidor o con un técnico de radio/tv cualificado para obtener ayuda. 3

4 Advertencias y símbolos utilizados Para garantizar la seguridad de los pacientes, el personal y demás empleados, cualquier modificación del software o hardware suministrado por 3D Imaging & Simulations Corp. solo podrá realizarse con la autorización previa por escrito de 3D Imaging & Simulations Corp. Lea los manuales correspondientes del software conectado, como el de adquisición y diagnóstico, antes de comenzar a utilizar el sistema. En este manual se utilizarán los siguientes símbolos: PELIGRO Acció n Prohibida La funcionalidad del sistema puede quedar permanentemente dañada si se hace un uso indebido de éste. Si se llevan a cabo modificaciones no autorizadas en el sistema y los accesorios, la garantía de 3D Imaging & Simulations Corp. perderá su validez. 3D Imaging & Simulations Corp. no asumirá responsabilidad alguna en cuanto al incorrecto funcionamiento del producto en estos casos. PELIGRO Acció n Prohibida La funcionalidad del sistema puede verse afectada si se hace un uso indebido de éste. Si se llevan a cabo modificaciones no autorizadas en el sistema y los accesorios, la garantía de 3D Imaging & Simulations Corp. perderá su validez. 3D Imaging & Simulations Corp. no asumirá responsabilidad alguna en cuanto al incorrecto funcionamiento del producto en estos casos. ADVERTENCIA Ponga atenció n especial La funcionalidad del Sistema se puede ver afectada o limitada en caso de uso incorrecto. NOTA Las notas contienen información importante para el usuario que no afecta al funcionamiento del sistema. 4

5 Normas generales de seguridad Deben leerse detenidamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este dispositivo. Este dispositivo se ha diseñado y probado para cumplir todos los requisitos de seguridad aplicables a equipos médicos, y se ha suministrado en un estado seguro. Para garantizar la seguridad del personal y el paciente, el dispositivo deberá utilizarse y dársele servicio técnico de acuerdo con todos los procedimientos, las advertencias y las precauciones relevantes durante cada una de las fases de funcionamiento y mantenimiento de éste. El incumplimiento de las normas de seguridad podría causar lesiones al personal de mantenimiento, el operador o el paciente. 3D Imaging & Simulations Corp. no asume responsabilidad alguna en caso de incumplimiento. La protección proporcionada por este dispositivo podría verse afectada si no se utiliza de la manera especificada. Este dispositivo debe utilizarse únicamente en condiciones de funcionamiento normales. La instalación, el mantenimiento y el funcionamiento de este dispositivo deben llevarlo a cabo personal debidamente formado y cualificado. El operador debe leer atentamente las instrucciones y precauciones indicadas aquí y en el manual antes de comenzar a utilizar el dispositivo. Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o reemplazar. Solo debe abrir el dispositivo y realizar las tareas de mantenimiento necesarias un técnico de mantenimiento cualificado. La omisión de esta advertencia podría causar lesiones al personal de mantenimiento o daños en el equipo, e invalidaría cualquier garantía. Si se produce un problema de mantenimiento, póngase en contacto con 3D Imaging & Simulations Corp. o con un distribuidor autorizado. No debe derramar líquidos sobre el dispositivo, ni utilizarlo nunca en entornos húmedos. Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el dispositivo. 5

6 Este dispositivo está diseñado para conectarse a tierra. Enchufe el cable de alimentación a tomas de corriente debidamente conectadas a tierra. Este cable tiene un enchufe de tres clavijas para garantizar la correcta conexión a tierra. Este dispositivo contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Para llevar a cabo el mantenimiento del dispositivo, deben emplearse procedimientos y equipos apropiados para la manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática. No abra el dispositivo. Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el dispositivo de la toma de corriente y póngase en contacto con el personal de mantenimiento autorizado. El cable de alimentación o el adaptador de corriente está dañado. Ha caído un objeto en el interior del dispositivo. Se ha derramado agua sobre el dispositivo. El dispositivo se ha caído o dañado. El dispositivo no funciona correctamente tras haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Uso previsto Este dispositivo es un sistema de radiografía computarizada diseñado para generar imágenes digitales de rayos X para aplicaciones de radiografía general. Consta de un escáner, un casete con una placa de imagen reutilizable y un software para la estación de trabajo (ordenador). El dispositivo escanea la placa de imagen sobre la que inciden los rayos X y genera imágenes de rayos X en formato digital. A continuación, la imagen digital se transfiere a la estación de trabajo (ordenador) para su posterior procesamiento y transferencia. El dispositivo está diseñado para funcionar en entornos de radiología y deberá ser utilizado por personal cualificado. no está aprobado para la adquisición de datos de imágenes mamográficas. 6

7 Índice Capítulo 1. Introducción... 9 Capítulo 2. Desembalaje Inspección de daños Identificación de componentes Capítulo 3. Instalación Montaje de escritorio Montaje de pared (opcional) Identificación de las características principales Conexión del lector Indicador LED de estado del escáner Botón de restablecimiento del lector (reset) Requisitos de la computadora Requisitos recomendados Requisitos mínimos Instalación del Software de adquisición y diagnóstico Conexión del cableado y del cable eléctrico Conexión del cable USB Conexión del cable eléctrico Informe de instalación Capítulo 4. Funcionamiento Especificaciones del sistema Condiciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Encendido del escáner Encienda el computador Inserción y extracción de casetes Obtención de una imagen escaneada Funciones del circuito

8 Capítulo 5. Símbolos Declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Declaración sobre la seguridad del Laser Capítulo 6. Asistencia técnica

9 Capítulo 1. Introducción Muchas gracias por elegir el lector de radiografía computarizada. El sistema es idóneo para diversos tipos de exámenes por radiografía computarizada utilizados por especialistas, como los quiroprácticos, los podólogos y los ortopedistas. puede configurarse para casi cualquier aplicación clínica, y está diseñado para proporcionar una conectividad DICOM integral. Además, permite configurar el sistema para capturar imágenes de rayos X de alta calidad de cualquier parte del cuerpo en apenas unos cuantos pasos, entre ellos la lectura, el procesamiento, la visualización y el envío de la imagen de alta calidad. La optimización de cada uno de los parámetros de adquisición de imágenes permite obtener imágenes digitales de mayor calidad, que se pueden ampliar, duplicar y enviar a cualquier ubicación como archivo DICOM 3.0 en cuestión de segundos y sin perder resolución. La combinación del sistema con casetes equipados con una placa de fósforo reutilizable y un equipo de rayos X portátil permite utilizar el sistema para la realización de exámenes radiográficos en cualquier tipo de aplicación, por ejemplo, centros de enfermería, institutos forenses, revisiones médicas de empleados, etc. El sistema es perfecto para realizar exámenes por radiografía computarizada en consultas con un alto número de pacientes y clínicas especializadas. es un sistema económico, robusto, compacto, ligero, rápido y eficaz que permite llevar a cabo todas las funciones de adquisición de imágenes con un software de gestión de imágenes avanzado, una solución capaz de adaptarse a la mayoría de aplicaciones clínicas. La solución de radiografía computarizada, gracias a la optimización de su procedimiento de trabajo optimizado y de la productividad, es una solución óptima para centros y clínicas de asistencia sanitaria de tamaño medio. El sistema es un complemento ideal para entornos centralizados de CR (Radiografía computarizada) y DR (Radiografía digital), como las consultas y los departamentos de ER (urgencias) y quirófano. 9

10 Características principales Mecanismo de escaneado de vanguardia emplea mecanismos vanguardistas mediante el uso de un módulo óptico capaz de emitir un haz de alta eficacia, y proporciona a su vez una compacta y sólida estructura. Alto rendimiento Su mecanismo de exploración de alta velocidad y el borrador incorporado permiten mejorar la eficiencia y el alto rendimiento. Resolución de escaneado Las resoluciones disponibles de 100 m y 200 m permiten realizar diagnósticos con distintos fines. Detector El tubo fotomultiplicador de elevada sensibilidad con el que cuenta el sistema proporciona un alcance amplio y dinámico, y responde con gran rapidez a la hora de adquirir imágenes radiográficas. Potente software de adquisición y diagnóstico El Software de adquisición y diagnóstico diseñado para, y su capacidad de procesamiento de datos de gran velocidad y precisión, lo convierten en un lector muy potente. 10

11 Capítulo 2. Desembalaje 2.1. Inspección de daños se envía en una caja específicamente diseñada para proteger el lector frente a golpes externos. Antes de desembalar el lector, revise si la caja de transporte está dañada. En tal caso, informe inmediatamente al transportista Identificación de componentes Identifique cada uno de estos componentes. Parte No. Item CR-FP CR-FP CR-FP Lector CR Casete que incluye placa de fósforo 35cm x 43cm Casete que incluye placa de fósforo 24cm x 30cm CR-FPA Cable de Interface USB 2.0 CR-FPA-03-00X CR-FPM Cable eléctrico Manual de usuario del lector Artículos opcionales Part No. CR-FP CR-FP CR-FP Item Casete que incluye placa de fósforo 18cm x 24cm Kit para instalar el lector vertical sobre la pared FireKit para aumentar la velocidad de proceso de las imágenes ADVERTENCIA Guarde la caja de empaque original. Si necesitase devolver el lector a fábrica o uno de sus representantes, el lector debe estar empacado en su caja original con todos sus accesorios. 11

12 ADVERTENCIA Uso del cable de alimentación: Tipo SJT o SVT, mín. 18 AWG, 3 conductores, VW-1, 125 V, mín. 10 A (o 250 V, 10 A). Longitud máx. de 3 m. Enchufe NEMA 5-15P de grado hospitalario para 125 V o NEMA 6-15P para 250 V en un extremo y conector de alimentación en el otro. PRECAUCIÓ N: para lograr una puesta a tierra fiable, el equipo debe estar conectado a un receptáculo en el que figure "Hospital Only" (Solo para hospital) o "Hospital Grade" (Grado hospitalario). Para conexiones a fuentes de alimentación fuera de EE. UU., asegúrese de utilizar el tipo de cable de alimentación apropiado para su región. ADVERTENCIA La eliminación inadecuada de este producto puede contaminar el medioambiente. Para deshacerse de este equipo, póngase en contacto con su representante de 3D Imaging & Simulations Corp. o con el organismo gubernamental relevante. No deseche ninguna pieza de este equipo sin consultar primero a su representante de 3D Imaging & Simulations Corp. 3D Imaging & Simulations Corp. no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de la eliminación de este equipo sin consultar previamente a 3D Imaging & Simulations Corp. ADVERTENCIA Utilice únicamente dispositivos que cumplan las normas IEC o IEC si conecta el producto mediante USB. 12

13 Capítulo 3. Instalación ADVERTENCIA Ubicaciones de instalación no recomendadas Lugares con humedad o polvo excesivos Lugares sujetos a altas temperaturas Lugares sujetos a golpes o vibraciones Lugares expuestos a interferencias eléctricas o magnéticas considerables, o a otras formas de energía electromagnética Lugares con una baja radiación térmica Montaje de escritorio El lector debe colocarse en un escritorio o mesa de superficie plana con un espacio libre de al menos 10 cm (4 pulgadas) en los dos laterales, 20 cm (8 pulgadas) en la parte trasera y 50 cm (20 pulgadas) en la parte delantera para poder insertar el casete. A continuación se indican los requisitos de espacio. Si la superficie de la mesa o el escritorio no es plana, ajuste los niveladores que se encuentran debajo de escáner. El lector pesa aproximadamente 19.5 kg y se requieren dos personas para levantarlo. Coloque el lector con cuidado en la posición definitiva. Deje espacio libre de al menos 50 cm (20 pulgadas) en la parte delantera, para insertar y extraer el casete. Deje espacio libre de al menos 20 cm (80 pulgadas) en la parte trasera, Para poder acceder en todo momento al interruptor de encendido, el cable eléctrico y el cable de USB. Parte delantera Parte trasera 13

14 PELIGRO No coloque nunca el lector en el suelo. Si arrastra el lector pueden producirse daños internos o provocar que se desalineen los componentes ópticos. Instale el sistema en un lugar plano y estable. Si la instalación se realiza en un lugar incorrecto pueden producirse accidentes o afectar a la calidad de la imagen. ADVERTENCIA Si arrastra el lector pueden producirse daños internos o provocar que se desalineen los componentes ópticos. Las vibraciones o los golpes externos durante el escaneado pueden afectar a la calidad de la imagen. El lector debe colocarse sobre una mesa o un escritorio rígido, plano y reforzado. PELIGRO No coloque nada encima del escáner. ADVERTENCIA Este equipo puede recibir interferencias de otros equipos electromagnéticos o causar interferencias en estos. Debe dejar una distancia mínima de 1 m con otros equipos adyacentes Montaje de pared (opcional) puede montarse en la pared para aprovechar espacio. Al comprar el kit de montaje de pared, se proporciona un manual de instalación y todas las piezas necesarias para el montaje. 14

15 Free space of 50 cm (20 inch) on top side, at least, for cassette insertion and ejection. Parte delantera Espacio libre de al menos 10 cm (4 pulgadas) en los dos laterales. Parte trasera Espacio libre de al menos 20 cm (8 pulgadas) en la parte trasera para poder acceder manualmente en todo momento al interruptor de encendido, el cable de alimentación y el cable USB. PELIGRO Solo debe instalar el montaje de pared personal autorizado o debidamente formado. NOTA Consulte el Manual de instalación de montaje de pared proporcionado con el Kit de instalación de montaje de pared. 15

16 PELIGRO Instale el montaje de pared en una pared sólida perpendicular al suelo. Si el material de construcción de la ubicación de montaje es distinto, póngase en contacto con el distribuidor local. Si se instala en una pared inclinada, podría caerse y causar lesiones graves. PELIGRO 3D Imaging & Simulations Corp. no asume responsabilidades por posibles daños en el producto o lesiones personales si el usuario no sigue las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA Si arrastra, empuja o se sube encima del sistema puede provocar que se caiga Identificación de las características principales En esta sección se describe el lector y sus características. Debe saber dónde se encuentran estas características para utilizar correctamente el lector en los capítulos siguientes Conexión del lector Puerto USB 2.0 Puerto Ethernet Entrada de enchufe eléctrico Interruptor de encendido 16

17 Indicador LED de estado del escáner El indicador LED muestra el estado del escáner, tal como se describe a continuación. LED Verde Azul Estado Encendido Sistema encendido Encendido Listo para escanear Parpadeando Escaneando Parpadeando Borrando Parpadeando Parpadeando Error Comentario El casete se encuentra en la posición inicial y listo para escanear Botón de restablecimiento del lector (reset) Si el lector se queda bloqueado durante el escaneado, presione el botón de restablecimiento con un clip extendido para restablecer el escáner. Botón de restablecimiento del escáner ADVERTENCIA No presione el botón de restablecimiento del lector durante el escaneado. 17

18 3.4. Requisitos de la computadora Requisitos recomendados Sistema operativo Microsoft Windows 7, 8, o 10 CPU Intel CORE i5 Memoria 4 GB de RAM o más Disco duro 500 GB de espacio libre en disco duro Red Ethernet de 1 Gbps Vídeo Pantalla en color de 32 bits Resolución de vídeo 1920 x 1080, 1440 x Requisitos mínimos Sistema operativo Microsoft Windows 7 CPU Intel Processor Memoria 2 GB de RAM o más Disco duro 80 GB de espacio libre en disco duro Red Ethernet de 1 Gbps Vídeo Pantalla en color de 32 bits Resolución de vídeo 1366 x 768, 1280 x 800, 1600 x 900, 1280 x Instalación del Software de adquisición y diagnóstico Consulte el manual del Software de adquisición y diagnóstico Conexión del cableado y del cable eléctrico Conexión del cable USB El lector interactúa con el computador a través de un cable USB 2.0 o Ethernet cable. (RJ45 CAT.5E FTP) 1. Utilice el cable USB incluido en el maletín de transporte. 2. Conecte el cable al puerto USB 2.0 / puerto Ethernet del lector ubicado en la parte posterior del escáner. 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB 2.0 / puerto Ethernet del computador. 18

19 PELIGRO Este equipo debe utilizarse solo en interiores y todo el circuito de comunicaciones debe encontrarse dentro de las instalaciones. ADVERTENCIA No tire del cable USB / Ethernet durante el escaneado Conexión del cable eléctrico 1. Conecte el cable eléctrico al lector por la parte posterior. 2. Conecte el otro extremo del cable eléctrico a un enchufe eléctrico que tenga tierra. PELIGRO Este equipo solo debe conectarse a fuentes de alimentación que tengan conexión a tierra. Debe utilizarse un cable con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra. Estas medidas se toman por motivos de seguridad. Si no logra insertar el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma antigua. No eluda las medidas de seguridad indicadas sobre el enchufe con conexión a tierra. PELIGRO No utilice un adaptador de corriente o cable de alimentación distintos de los que se incluyen con el sistema. Si lo hace, podría causar un incendio o sufrir descargas eléctricas. ADVERTENCIA La toma de corriente debe instalarse cerca del dispositivo y de forma que sea fácilmente accesible. No coloque el dispositivo en un lugar donde sea difícil acceder a la entrada de alimentación del dispositivo. No enchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor de alimentación durante el escaneado. 19

20 Informe de instalación Después de instalar el escáner, rellene el formulario del Informe de instalación (Apéndice I) y envíelo al departamento de mantenimiento de 3D Imaging & Simulations Corp. por fax o correo electrónico. Fax: Correo electrónico: 20

21 Capítulo 4. Funcionamiento 4.1. Especificaciones del sistema Tamaño de píxel de muestreo Matriz de píxeles (IP de 35cm x 43 cm) Matriz de píxeles (IP de 24cm x 30 cm) Matriz de píxeles (IP de 24cm x 30 cm) Tamaño de casete admitido Resolución en escala de grises Borrador Interfaz de ordenador Dimensiones Peso Requisitos de alimentación Configuración del sistema Estándar Alta 200 m 100 m Estándar 1750 x 2150 Alta 3500 x 4300 Estándar 1200 x 1500 Alta 2400 x 3000 Estándar 900 x 1200 Alta 1800 x cm x 43cm, 24cm x 30cm, 18cm x 24cm 16 bits Integrado USB 2.0 / Ethernet 456 x 803 x 137mm 17.9 x 31.6 x 5.4 pulgada 19.5kg 42.4lbs Formato de archivo de imagen DICOM ~ 240 V/50 ~ 60 Hz Montaje de escritorio o pared * Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. ** Los resultados específicos pueden variar en función de las condiciones de funcionamiento. 21

22 4.2. Condiciones de funcionamiento Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamiento Gradiente de temperatura Humedad relativa Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Presión atmosférica de almacenamiento Temperatura de transporte Humedad de transporte Presión atmosférica de transporte Categoría de instalación Grado de contaminación 2 Entrada de líquidos Altitud 15 C ~ 30 C (59 F ~ 86 F) 0,5 C/mín. 15% ~ 95% (sin condensación) - 10 C ~ 50 C (14 F ~ 122 F) 15% ~ 95% (sin condensación) 500 ~ 1060 hpa -10 C ~ 50 C 15% ~ 95% (sin condensación) 500 ~ 1060 hpa II IPX0 Hasta 2000 m Clase de protección Clase 1 Mantenimiento del equipo Limpieza El usuario no debe realizar el mantenimiento del equipo. Póngase en contacto con el equipo de soporte técnico si se produce algún problema. No intente limpiar el interior del escáner. Limpie la parte exterior del lector con un paño suave y seco. PELIGRO El lector no contiene piezas que el usuario pueda reparar o reemplazar. Solo debe abrir el lector y realizar las tareas de mantenimiento necesarias un técnico de mantenimiento cualificado. La omisión de esta advertencia podría producir lesiones al personal de mantenimiento o daños en el equipo, e invalidaría cualquier garantía. Si se produce un problema se mantenimiento, póngase en contacto con 3D Imaging & Simulations Corp. o con un distribuidor autorizado. 22

23 4.3. Instrucciones de funcionamiento Encendido del escáner Encienda el escáner. El interruptor de encendido se encuentra en la parte posterior del escáner. PELIGRO Este dispositivo utiliza rayos láser. No debe abrir el escáner Encienda el computador Encienda el computador. Es necesario instalar el Software de adquisición y diagnóstico antes de poner en funcionamiento el lector Inserción y extracción de casetes Inserte el casete en la ranura correspondiente del lector y empuje con cuidado hasta que llegue al tope de protección del interior del escáner. El indicador LED verde se encenderá cuando el casete se encuentre correctamente insertado. El casete debe insertarse en posición paralela al escáner. El casete se puede extraer una vez finalizado el escaneado o el borrado. Para ello, tire con cuidado del casete. El casete debe extraerse en posición paralela al escáner. ADVERTENCIA Cuando inserte el casete, tenga cuidado de no hacerlo en la dirección o posición incorrecta. La dirección de inserción del casete está marcada en el casete Obtención de una imagen escaneada Para obtener una imagen escaneada, consulte el manual del Software de adquisición y diagnóstico. 23

24 Funciones del circuito Figura 11. Diagrama del circuito Tarjeta de energía : Energía DC generada por la tarjeta de energía of +15V, -15V, +5V Tarjeta principal : Controla los periféricos para la adquisición de imágenes, y entrega una señal digital amplificada al computador vía USB o Ethernet. Tarjeta Driver: Controla los periféricos para detector picos PSD, controlar borrado, la generación de alto voltaje Tarjeta BLDC: Controla el motor BLDC Motor y la rotación del espejo cuadrado Tarjeta RFID: Se comunica con el dispositivo RFID. El dispositivo RFID contiene la información de la place de fósforo Periféricos : Para la adquisición de imágenes. Consiste en Borrar: lo que borra las imágenes residuales en la placa de fósforo; Motor de Paso e Interruptores lo que mueven la plataforma, Laser, Espejo y Motor DC que se requieren para radiar el láser sobre la placa de fósforo, Motor DC lo que asegura la inserción correcta del casete. 24

25 Capítulo 5. Símbolos Símbolo Descripción Fabricante Fecha de fabricación Encendido del equipo Apagado del equipo Advertencia: consulte la documentación proporcionada. Manual de acción general obligatorio Indicación general de prohibición Referencia al manual de usuario Directiva sobre disposición de equipos eléctricos y electrónico Representante autorizado en la Comunidad Europea Manténgase seco 25

26 Frágil Manéjese con cuidado Esta dirección hacia arriba Radiación electromagnética no-ionizante ID FCC: X68CRSCANNER Marca de la FCC Equipo médico SOLAMENTE CON RESPECTO A DESCARGAS ELÉ CTRICAS, INCENDIOS Y PELIGROS MECÁ NICOS DE CONFORMIDAD CON UL /CAN/CSA CSS.2 n.º SE3 Marca CE 5.1. Declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se utiliza en el entorno definido. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - Indicaciones Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 Emisiones de RF Clase B CISPR 11 Emisión de armónicos A IEC Fluctuación de En conformidad tensión IEC El sistema solo utiliza energía de radiofrecuencia (RF) para sus funciones internas. Por este motivo, las emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que cause interferencias en el equipo electrónico adyacente. El modelo está diseñado para utilizarse en todo tipo de establecimientos, incluidos los entornos domésticos y aquellos que están directamente conectados a la red de suministro público de baja tensión, que abastece a los edificios utilizados con fines residenciales. 26

27 5.2. Declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se utiliza en el entorno definido. Prueba de inmunidad Descarga electrostática (ESD) IEC Transitorios eléctricos rápidos en ráfagas IEC Sobrecarga IEC Campos magnéticos de frecuencia de red (50/60 Hz) IEC Caídas de tensión, cortocircuitos y variaciones de tensión en las líneas de entrada de alimentación IEC Nivel de ensayo conforme a la IEC kv por contacto 8 kv por aire 2 kv para líneas de alimentación; 1 kv para líneas de entrada/salida 1 kv en modo diferencial 2 kv en modo común Nivel de conformidad 6 kv por contacto 8 kv por aire 2 kv para líneas de alimentación 1 kv para líneas de entrada/salida 1 kv en modo diferencial 2 kv en modo común Entorno electromagnético - Indicaciones El suelo debe ser de madera, hormigón o baldosas cerámicas. Si el suelo está cubierto de un material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%. La calidad de la red de suministro debe ser la establecida para un entorno comercial u hospitalario típico. La calidad de la red de suministro debe ser la establecida para un entorno comercial u hospitalario típico. 3,0 A/m 3,0 A/m Los niveles de los campos magnéticos de frecuencia de red deben ser los establecidos para un entorno comercial u hospitalario típico. <5% Uт (caída >95% en Uт) durante 0,5 ciclos 40% Uт (caída del 60% en Uт) durante 5 ciclos 70% Uт (caída del 30% en Uт) durante 25 ciclos <5% Uт (caída <95% en Uт) durante 5 segundos <5% Uт (caída >95% en Uт) durante 0,5 ciclos 40% Uт (caída del 60% en Uт) durante 5 ciclos 70% Uт (caída del 30% en Uт) durante 25 ciclos <5% Uт (caída <95% en Uт) durante 5 segundos La calidad de la red de suministro debe ser la establecida para un entorno comercial u hospitalario típico. Si el usuario del sistema requiere un funcionamiento ininterrumpido en caso de interrupción del suministro eléctrico, se recomienda abastecer el sistema mediante una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería. 27

28 RF conducida IEC Vrms 150 khz a 80 MHz 3 Vrms 150 khz a 80 MHz Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles no deben utilizarse a una distancia de cualquier parte del sistema, incluido el cableado, inferior a la distancia de separación recomendada calculada mediante la ecuación empleada para determinar la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada RF radiada IEC V/m 80,0 MHz a 2,5 GHz 3 V/m 80,0 MHz a 2,5 GHz Distancia de separación recomendada Donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) especificada por el fabricante y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidades de campo de los transmisores de RF fijos, conforme a los resultados de un análisis electromagnético del sitio, (a) deben ser inferiores al nivel de conformidad de cada rango de frecuencia y, además, (b) pueden producirse interferencias en las zonas próximas al equipo marcadas con el símbolo siguiente: Nota 1) Uт es la tensión de alimentación de CA antes de aplicar el nivel de ensayo. Nota 2) A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. Nota 3) Estas indicaciones no son aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. 28

29 a) Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base para radio (móviles/inalámbricas), teléfonos y emisoras terrestres móviles, servicios de radio-aficionado, radiodifusión AM y FM, y emisiones televisivas no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, debería considerarse la posibilidad de realizar un análisis electromagnético del sitio. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se vaya a utilizar el equipo bajo prueba (EUT) supera el nivel de conformidad de RF mencionado, debería comprobarse si el EUT funciona normalmente. Si se observa un rendimiento anormal, es probable que sea necesario tomar medidas adicionales, por ejemplo, cambiar la orientación o la ubicación del EUT. b) Si la frecuencia se encuentra dentro del rango de 150 khz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a [V1] V/m. Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones portátiles y móviles y el sistema. El sistema debe utilizarse en un entorno electromagnético como el especificado a continuación, en el que estén controladas las interferencias causadas por RF radiada. El usuario del sistema puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones portátiles y móviles (transmisores) y el sistema, tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones. Potencia máxima de salida (W) del transmisor Distancia de separación (m) conforme a la frecuencia del transmisor 800 MHz a 2,5 150 khz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2, ,70 3,70 7, ,70 11,70 23,30 Para los transmisores cuya potencia máxima de salida sea superior a la indicada, la distancia de separación (d) recomendada en metros (m) puede estimarse por medio de la ecuación utilizada para la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W), conforme a las especificaciones del fabricante del transmisor. Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del rango de frecuencia más alto. Nota 2: Estas indicaciones no son aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. Prueba de inmunidad RF conducida IEC RF radiada IEC Inmunidad y nivel de conformidad Nivel de prueba según Nivel de inmunidad real IEC Vrms, 150 khz a 3 Vrms, 150 khz a 80 MHz 80 MHz 3 V/m, 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m, 80 MHz a 2,5 GHz Nivel de conformidad 3 Vrms, 150 khz a 80 MHz 3 V/m, 80 MHz a 2,5 GHz 5.3. Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética 29

30 El sistema debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se utiliza en el entorno definido. Prueba de inmunidad RF conducida IEC RF radiada IEC Nivel de ensayo conforme a la IEC Vrms 150 khz a 80 MHz 3 V/m 80,0 MHz a 2,5 GHz Nivel de conformidad 3 Vrms 150 khz a 80 MHz 3 V/m 80,0 MHz a 2,5 GHz Entorno electromagnético - Indicaciones El sistema debe utilizarse únicamente en lugares blindados con una eficacia de blindaje de RF mínima. Asimismo, el cableado que se encuentre dentro de la zona blindada debe contar con una eficacia de blindaje de RF mínima. Las intensidades de campo fuera de la zona blindada procedentes de los transmisores de RF fijos deben ser inferiores a 3 V/m, tal como establece el análisis electromagnético del sitio. Pueden producirse interferencias en las zonas próximas al equipo marcadas con el símbolo: Nota 1) Estas indicaciones no son aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. Nota 2) Es muy importante verificar la eficacia de blindaje real y la atenuación del filtro de la zona blindada para garantizar que cumplen las especificaciones mínimas. a) Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base para radio (móviles/inalámbricas), teléfonos y emisoras terrestres móviles, servicios de radioaficionado, radiodifusión AM y FM, y emisiones televisivas no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, debería considerarse la posibilidad de realizar un análisis electromagnético del sitio. Si la intensidad de campo medida fuera de la zona blindada en la que se vaya a utilizar el EUT supera el nivel de 3 V/m, debería comprobarse si el EUT funciona normalmente. Si se observa un rendimiento anormal, es probable que sea necesario tomar medidas adicionales, por ejemplo, cambiar la ubicación del EUT o utilizar una zona blindada donde la eficacia del blindaje de RF y la atenuación del filtro sean superiores Declaración sobre la seguridad del Laser El lector de radiografías computarizado está certificado en los Estados Unidos verificando que cumple con los requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sub-capítulo J para productos láser de 30

31 clasificación I(1), y en otros lugares está certificado como un producto de láser Clase I(1) que cumple con los requisitos de IEC : Los productos láser Clase I(1) no son considerados como peligrosos. El sistema de láser y el lector de radiografía computarizada están diseñados de forma que, nunca haya radiación de láser a seres humanos sobre el nivel de Clase I(1) durante su operación normal, o su mantención por parte del usuario o mientras esté siendo atendido por el servicio técnico. Alcance de onda : 658 nm (Typ.) Divergencia del haz - Paralelo : 9.5 grados (-2.5/+2.5) - Perpendicular : 17 grados (-3/+3) Emisión máxima de energía: 80 mw (CW) Advertencia Nunca opere o mantenga el producto si la cubierta protectora ha sido sacada del ensamblaje del Lector / Láser. El reflejo del haz del láser, aunque no es visible, puede dañar sus ojos. Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad cuando esté utilizando este producto, para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico y daño a su persona. Advertencia El uso de controles, o ajustes, o de procedimientos otros que aquellos indicados en este documento puede resultar en exposición a radiación dañina. 31

32 Capítulo 6. Asistencia técnica Si desea realizar cualquier pregunta acerca de la instalación o el uso del dispositivo, póngase en contacto con el representante de 3D Imaging & Simulations Corp. o el distribuidor local. 3D Imaging & Simulations Corp. Bldg.1, 48, Yuseong-daero 1184 beon-gil, Yuseong-gu, Daejeon, Korea Tel.: Fax:

33 Apéndice I Informe de instalación Llene este formulario durante la instalación y envíelo a: Fax: O vía correo electrónico Fecha de instalación: Información del cliente Hospital/Instituto Nombre Dirección Tel. Fax Correo electrónico Información del distribuidor instalador Empresa Nombre Dirección Tel. Fax Correo electrónico Información del sistema Modelo Lector de CR Nº de serie del sistema Firma del instalador: Fecha: Firma del cliente: Fecha: 33

Sitemap