Características y diseño


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Características y diseño"

Transcripción

1

2 Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para ofrecer portabilidad, durabilidad y fácil uso. Este proyector utiliza un sistema de alta luminancia que respeta al medio ambiente, una paleta de millones de colores y tecnología de procesamiento de luz digital (DLP, Digital Light Processing). Diseño compacto Este proyecto tiene un tamaño y peso compactos. Es fácil de transportar e instalar en cualquier lugar que desee utilizarlo. Configuración del sistema de PC sencilla El proyector tiene un sistema de multiexploración que le permite ser adaptarse a casi todas las señales de salida de PC rápidamente. Admite una resolución máxima de UXGA. Funciones útiles para presentaciones - La función de zoom digital le permite centrarse en la información importante durante una presentación. - La salida de audio de 3 W permite realizar una presentación sin un equipo de audio externo. Control de la lámpara El brillo de la lámpara de proyección se puede seleccionar manualmente (Normal o Eco estático). Si elige la opción Eco dinámico, el sistema ajustará la potencia de la lámpara automáticamente conforme a la entrada de la fuente. Esto mejora el contraste de la imagen y reduce el consumo de energía, especialmente en una pantalla oscura. Función Logotipo La función Logotipo permite personalizar el logotipo de la pantalla. Puede capturar una imagen para el logotipo de la pantalla y utilizarla para la visualización de inicio o entre presentaciones. Visualización de menús en varios idiomas El menú de operaciones está disponible en 11 idiomas: inglés, francés, alemán, español, chino simplificado, chino tradicional, italiano, ruso, coreano, árabe y kazajo. Útiles funciones de mantenimiento Las funciones de mantenimiento de la lámpara y el filtro proporcionan un mantenimiento adecuado y mejorado del proyector. Función Seguridad La función Seguridad le ayuda a garantizar la seguridad del proyector. Mediante la función Bloqueo de botones, puede inhabilitar el funcionamiento del panel superior o del mando a distancia, excepto el botón de alimentación. Función de red LAN Este proyector cuenta con la función de red LAN cableada, de manera que puede utilizar y administrar el proyector a través de una red. Para obtener detalles, consulte las páginas Función Configuración automática Esta función permite realizar una búsqueda de entrada y un ajuste de señal automáticos simplemente presionando el botón AUTOMÁTICO del panel de control o del mando a distancia. Función Tablero de colores Cuando realice una proyección sencilla en una pared de color, puede conseguir que la imagen en color se asemeje a la imagen en color proyectada en una pared blanca seleccionando el color similar al color de la pared entre los cuatro colores predefinidos. Administración de energía La función Administración de energía reduce el consumo de energía y conserva el período de vida útil de la lámpara. Subtítulos ocultos Se trata de una versión impresa del sonido del programa u otra información mostrada en la pantalla. Puede activar la función y cambiar de canal. Nota: El menú en pantalla y las imágenes del manual pueden variar ligeramente del producto real. Este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. i

3 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. Copyright 2015 Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios. Reconocimiento de las marcas Kensington es una marca regisotrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios y están reconocidos. Versión: 1 ii

4 Prefacio Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas. Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante. Nota: Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión. Importante: Ofrece información adicional que no debería ignorarse. Precaución: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad. Aviso: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar lesiones personales. A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con fuente en negrita como en este ejemplo: Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal. Información de seguridad general No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio cualificado. Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad. La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida. No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante. Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de calefacción. No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad. iii

5 Instrucciones de seguridad Lea este manual completamente antes de instalar o utilizar el proyector. El proyector proporciona numerosas funciones y características prácticas. El uso adecuado puede permitirle utilizar completamente las funciones del proyector y mantener este en buen estado. De lo contrario, no solo se acortará el período de vida útil de la unidad, sino que también podrá provocarse un mal funcionamiento, un incendio u otros accidentes. Si el proyector no funciona correctamente, lea este manual de nuevo, compruebe los métodos de funcionamiento así como las conexiones de los cables y pruebe las soluciones de la sección Solución de problemas. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el proveedor o con el centro de servicio. La lámpara del proyector es un consumible. La luminancia puede reducirse después de un período de funcionamiento y ser inferior a la de una lámpara nueva. Se trata de un comportamiento normal. Siga al pie de la letra los pasos de las secciones Encender la unidad y Apagar la unidad para encender y apagar el proyector, así como los requisitos relacionados con el mantenimiento y la limpieza del proyector para realizar tareas de servicio en el proyector y limpiar este con cierta regularidad. Si no sigue esta recomendación, el calor residual a alta temperatura no podrá irradiarse, lo que acortará enormemente el período de vida útil del proyector y la lámpara, o incluso, los dañará a corto plazo. Precaución: DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. Precaución: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la tapa frontal (o posterior); en el interior del proyector, no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario, excepto la sustitución de la lámpara. Remita las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que supone un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad. Este símbolo indica que hay instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual del usuario que se suministra con esta unidad. PARA USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA La marca del símbolo y los sistemas de reciclaje descritos a continuación se aplican a países de la Unión Europea y no se aplican a países de otras regiones del mundo. El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y/o reutilizar. La marca del símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, las pilas y los acumuladores, al final de su período de vida, se deben desechar sin mezclarse con la basura doméstica. Nota: Si un símbolo químico aparece impreso junto a la marca del símbolo, dicho símbolo químico significa que la batería o el acumulador contiene un metal pesado con una determinada concentración. Se indicará de las siguientes formas: Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomo. En los países de la Unión Europea hay sistemas de recolección independientes para productos eléctricos y electrónicos usados, baterías y acumuladores. Deshágase de ellos en el centro de reciclaje o punto limpio de su comunidad local. Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos! iv

6 Prefacio Precauciones de seguridad Precaución: El proyector se debe conectar a tierra. Para evitar un incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia o a alta humedad. - Este proyector genera luz intensa procedente de la lente de proyección. Evite mirar directamente a la lente ya que, de lo contrario, sus ojos podrían resultar dañados. Tenga especial cuidado de que los niños no miren directamente al haz de luz. - Coloque el proyector en una posición adecuada. Si no sigue esta indicación, se puede producir un incendio. - Para ventilar y enfriar el proyector correctamente, deje un espacio apropiado desde la parte superior, los laterales y la parte posterior de la carcasa. Las cifras que se muestran a continuación indican la distancia mínima que se debe dejar. Se deben cumplir si el proyector se coloca en un entorno sellado, como por ejemplo una vitrina. Lado y Arriba Posterior - No tape las aberturas de ventilación del proyector. Una mala irradiación puede acortar el período de vida útil del producto o, incluso, constituir un peligro. - Si no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo, quite el enchufe de alimentación de CA. Precaución No coloque el proyector en lugares grasientos, húmedos o con humo, como por ejemplo en una cocina. Esta medida evitará un mal funcionamiento o accidentes. Si el proyector entra en contacto con combustibles o productos químicos, se puede deteriorar. Lea y guarde este manual por si tuviera que consultarlo en el futuro. El enchufe o el acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión. Dicho dispositivo siempre debe estar en funcionamiento. v

7 Guía de seguridad Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el producto. Lea todas las instrucciones proporcionadas en este manual y consérvelas por si tuviera que utilizarlas en otro momento. Desenchufe este proyector de la toma de corriente eléctrica de CA antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el proyector. Para proporcionar protección adicional al proyector durante una tormenta eléctrica o cuando no se utilice durante prolongados períodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica. De esta forma evitará que las subidas de corriente lo dañen. No exponga esta unidad a la lluvia ni la utilice cerca del agua por ejemplo en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que pueden ser peligrosos. No coloque este proyector sobre una mesa, superficie o carro inestable. El proyector podría caerse, causar lesiones graves a niños o adultos y provocar daños graves en el propio proyector. Utilice sólo un carro o base recomendado por el fabricante o vendido con el proyector. Si instala el producto en la pared o en una estantería, debe seguir las instrucciones del fabricante y utilizar un kit de montaje aprobado por el fabricante. La combinación de carro y aparato se debe desplazar con sumo cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el carro y el aparato vuelquen. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior e inferior de la carcasa sirven para proporcionar ventilación al producto, asegurar un funcionamiento fiable del equipo y evitar que se sobrecaliente. Las aberturas nunca se deben tapar con paños u otros materiales. Además, la abertura inferior no se debe bloquear colocando el proyector sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este proyector nunca se debe colocar junto a un radiador o registro de calor. Este proyector no se debe colocar en una instalación empotrada, como por ejemplo una estantería, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este proyector a través de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el proyector. No instale el proyector cerca de un conducto de ventilación de equipo de aire acondicionado. Solo se debe aplicar al proyector el tipo de alimentación indicado en el etiquetado. Si desconoce el tipo de energía eléctrica suministrada, consulte al distribuidor autorizado o a la empresa de energía eléctrica local. No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores ya que se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este proyector en lugares en los que pueda el cable ser pisado. No intente reparar usted mismo el proyector, ya que al abrir o extraer las tapas podría quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros peligros. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. - Desenchufe este proyector de la toma de corriente y comunique todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado cuando se den las siguientes condiciones: El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. - Se ha derramado líquido dentro del proyector. - El proyector se ha expuesto a la lluvia o al agua. - El proyector no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de funcionamiento. Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar daños, y el técnico vi

8 Prefacio profesional deberá realizar un trabajo más exhaustivo para que el proyector pueda recuperar a su estado de funcionamiento normal. - El proyector se ha caído o la carcasa se ha dañado. - El proyector muestra un cambio evidente de rendimiento, lo que indica la necesidad de tareas de mantenimiento. Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utilice piezas de repuesto especificadas por el fabricante que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. Después de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en este proyector, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad rutinarias para determinar que el proyector funciona perfectamente. Información para usuarios de la Unión Europea Este es un dispositivo para proyectar imágenes en una pantalla, etc., y no está diseñado para utilizarse como iluminación interna en un entorno doméstico. Directiva 2009/125/EC. Nota para usuarios de EE.UU. Hg Las lámpara incluidas en este producto contienen mercurio y deberán ser recicladas o desechadas de acuerdo a las leyes locales, estatales, nacionales o federales. Las lámpara incluidas en este producto contienen mercurio y deberán ser recicladas o desechadas de acuerdo a las leyes locales, estatales, nacionales o federales. Circulación del aire Las aberturas de ventilación de la carcasa se proporcionan para permitir la ventilación. Para garantizar el funcionamiento correcto del producto y evitar que se sobrecaliente, no bloquee ni cubra dichas aberturas. Precaución - Por las aberturas de evacuación se expulsa aire caliente. Cuando utilice o instale el proyector, debe tener en cuenta las siguientes precauciones. - No coloque ningún objeto inflamable o espray cerca del proyector. Por la ranuras de ventilación de evacuación se expulsa aire caliente. - Mantenga las aberturas de evacuación alejadas una distancia mínima de 1 metro. - No toque la parte periférica de las aberturas de evacuación, especialmente los tornillos y la parte metálica. Esta zona alcanzará una temperatura elevada mientras se utiliza el proyector. - No coloque nada sobre el proyector. Los objetos colocados en la carcasa no solamente se dañarán, sino que también pueden suponer un riesgo de incendio por el calor. - Se proporcionan ventiladores de refrigeración para enfriar el proyector. - La velocidad de funcionamiento del ventilador cambia conforme a la temperatura interna del proyector. Precaución Contiene mercurio Para obtener más información acerca de los procedimientos de manipulación segura, las medidas que se deben tomar en caso de fuga accidental y las opciones de desecho seguro, visite ec.gc.ca/mercure-mercury/. Desecho o reciclaje conforme a las leyes vigentes. vii

9 Entrada de aire Salida de aire Trasladar el proyector Cuando traslade el proyector, tenga cuidado con el objetivo y repliegue el pie ajustable para evitar dañar aquel así como la carcasa. Instalar el proyector correctamente Coloque el proyector en una superficie prácticamente nivelada. Asegúrese de realizar la conexión a tierra correctamente. La instalación inadecuada puede reducir el período de vida útil de la lámpara e, incluso, provocar un incendio No balancee el proyector más de 15 grados de atrás hacia adelante. No apunte con el proyector hacia arriba para proyectar una imagen. No apunte con el proyector hacia abajo para proyectar una imagen.. No coloque el proyector sobre cualquiera de sus laterales para proyectar una imagen. Precaución a la hora de instalar el proyector en el techo - La instalación en el techo solamente puede ser realizada por personal cualificado. - No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por soportes para instalación en el techo que hayan sido adquiridos a un proveedor no autorizado aunque el período de garantía siga vigente. - Quite el soporte para instalación en el techo inmediatamente sino lo utiliza. - Durante la instalación, es recomendable utilizar un destornillador dinamométrico. No utilice un destornillador eléctrico ni de impacto. - Lea el manual del soporte para obtener detalles. - El soporte está sujeto a cambios sin previo aviso. viii

10 Prefacio Precaución a la hora de trasladar o transportar el proyector - No deje caer o golpe el proyector ya que, de lo contrario, se pueden producir daños o averías. - Cuando transporte el proyector, utilice un embalaje de transporte adecuado. - No transporte el proyector por mensajero ni por ningún otro servicio de transporte en un embalaje de transporte inadecuado. Si lo hace, el proyector puede resultar dañado. Para obtener información sobre el transporte del proyector por mensajero u otro servicio de transporte, consulte a su distribuidor. - Deje que el proyector se enfríe lo suficiente antes de meterlo en un embalaje. ix

11 Certificación Precaución de la FCC Nota: Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Estos límites se establecieron con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias: - Reoriente o recoloque la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo una toma de corriente eléctrica situada en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al proveedor o a un técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.. Es necesario usar un cable apantallado para cumplir los límites de la Clase B, Sección B, Apartado 15 de las normas FCC. No realice ningún cambio o modificación en el equipo a menos que se especifique en las instrucciones. Si se deben realizar tales cambios o modificaciones, se le podría requerir que deje de usar el equipo. Número de modelo: _EK-400XA, EK-401WA, EK-402UA Nombre de marca: EIKI Parte responsable: EIKI International,Inc. Dirección: Esperanza Rancho Santa Margarita CA Nº de teléfono: ( ) Requisitos del cable de alimentación de CA El cabe de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos correspondientes para utilizarse en el país en el que lo adquirió. Cable de alimentación de CA para Estados Unidos y Canadá: El cable de alimentación de CA utilizado en Estados Unidos y Canadá está homologado por Underwriters Laboratories (UL) y cuenta con la certificación de la Canadian Standard Association (CSA). El cable de alimentación de CA tiene un enchufe de línea de CA con toma de tierra. Se trata de una función de protección para asegurarse de que el enchufe encaje en la toma de corriente eléctrica. No pase por alto esta función de seguridad. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Cable de alimentación de CA para Reino Unido: Este cable ya cuenta con un enchufe moldeado dotado de un fusible, cuyo valor se indica en la superficie de la clavija del enchufe. Si necesita reemplazar el fusible, utilice uno de tipo BS 1362 aprobado por ASTA del mismo valor nominal, que tenga, por tanto, la marca. Si la tapa del fusible es desmontable, nunca utilice el enchufe con la tapa quitada. Si necesita una tapa de recambio de fusible, asegúrese de que es del mismo color que se ve en la superficie de la clavija del fusible (por ejemplo rojo o naranja.) En el departamento de piezas indicado en las instrucciones del usuario están disponibles las tapas de fusibles. Si el enchufe suministrado no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, se debe cortar y destruir. El extremo del cable flexible debe estar convenientemente preparado y el enchufe correcto acoplado. ADVERTENCIA: Un enchufe con un cable flexible desnudo es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. x

12 Prefacio Los hilos de este cable de corriente están coloreados conforme al siguiente código: Verde y amarillo... Tierra Azul... Neutro Marrón... Fase Si los colores de los hilos del cable de corriente de este aparato no se corresponden con las marcas de colores de los terminales, proceda de la siguiente manera: El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal marcado con la letra e, con el símbolo tierra de seguridad, o de color verde o verde y amarillo. de El conductor de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color. El conductor de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o de color marrón. ADVERTENCIA: Este aparato se debe conectar a tierra. La toma de corriente se debe instalar junto al equipo y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. xi

13 Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS... 1 CONTENIDO DEL PAQUETE... 1 VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR... 2 Vista frontal derecha... 2 Vista superior Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED... 3 Vista posterior... 4 Vista inferior... 6 PARTES DEL MANDO A DISTANCIA... 7 ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA... 9 BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA... 9 INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE AJUSTAR EL VOLUMEN CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) CONTROLES DEL MENÚ OSD Navegar por el OSD CONFIGURAR EL IDIOMA OSD VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD MENÚ IMAGEN Menú Ordenador Característica Avanzada Administrador de color MENÚ CONFIG Audio Función Avanzadas Función Avanzadas MENÚ CONFIG Estado Función Avanzadas Función Avanzadas MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN Restablecer la lámpara LIMPIAR EL PROYECTOR Limpieza del objetivo Limpieza de la cubierta UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON & UTILIZAR LA BARRA DE SEGURIDAD Utilizar el Bloqueo Kensington Usar el bloqueo de seguridad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LEDS DE MENSAJES DE ERROR PROBLEMAS DE IMAGEN PROBLEMAS DE LA LÁMPARA PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA PROBLEMAS DEL AUDIO LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO xii

14 Prefacio PREGUNTAS Y RESPUESTAS ACERCA DE LA INTERFAZ HDMI ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancias de proyección y tamaño TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA DIMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN AVISO DE LA FCC CANADÁ CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD xiii

15 PRIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: PROYECTOR DLP Y TAPA PARA LA LENTE MANDO A DISTANCIA (CON DOS PILAS AAA) CABLE RGB CABLE DE ALIMENTACIÓN MALETÍN DE TRANSPORTE CD-ROM (ESTE MANUAL DEL USUARIO) GUÍA DE INICIO RÁPIDO Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita devolver el equipo para su reparación durante la garantía. Precaución: 1. Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo. 2. Cuando coloque la TAPA DE LA LENTE, asegúrese de que esta no está convexa. 1

16 Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. Botón de control de altura Presiónelo para liberar el control de altura 2. Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Objetivo Objetivo de proyección 4. Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia 7 5. Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada 6. Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada Teclas de función Consulte la vista superior - botones de la visualización en pantalla (OSD) y LEDs. 3 Importante: Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación. 2

17 Vista superior Botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. (Cursor arriba) / Clave+ Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Clave 2. (Cursor Derecha) / Vol+ Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Volumen 3. (Cursor derecho) /Clave- Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Clave MENÚ Abre y sale del menú OSD Entrar o confirmar el elemento del menú 5. Enter OSD 6. (Botón de encendido) Enciende o apaga el proyector FUENTE Entrar en el menú Fuente 8. AUTOMÁTICO Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen Navega y cambia la configuración en el 9. (Cursor izquierdo) / Vol.- OSD Menú rápido Para Volumen LED LÁMPARA Intermitente Código de error Lámpara preparada, Azul Inicio y Enfriamiento 11. LED ALIMENTACIÓN 54 Intermitente Código de error 12. LED TEMP Rojo Temperatura elevada 3

18 Vista posterior A ELEMEN TO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA 1. ENTRADA DE CA Permite conectar el cable de alimentación (USB) Permite conectar el cable RGB desde un equipo 3. SALIDA VGA Permite conectar el CABLE RGB a una pantalla (bucle solamente para ENTRADA VGA-1) 4. LAN Permite conectar un CABLE LAN desde Ethernet 5. ENTRADA VGA 1 Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes 6. ENTRADA VGA 2 Permite conectar el cable RGB desde un equipo o dispositivo de componentes 7. DP Permite conectar un CABLE DISPLAYPORT desde un dispositivo DISPLAYPORT. ENTRADA DE 8. AUDIO Permite conectar el cables de AUDIO desde un dispositivo de audio. 9. HDMI 1 / 2 Permite conectar un cable HDMIprocedente de un dispositivo HDMI. 10. SINCRONIZACIÓN Conecte el transmisor de infrarrojos 3D de las gafas 3D (Nota: solamente para gafas infrarrojas 3D específicas) Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede 11. adquirir en cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega ACTIVADOR 12 automáticamente al encender el proyector. Análogamente, la pantalla se VCC pliega al apagar el proyector (consulte las notas incluidas a continuación). 12. Altavoz Transmite el sonido de audio. 13. Bloqueo Kensington Seguro para objetos permanentes con un sistema de cerradura Kensington 52 ENTRADA DE 14. VÍDEO Permite conectar el cable compuesto desde un dispositivo de vídeo ENTRADA DE Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de 15. AUDIO (I y D) audio. ENTRADA DE S- Permite conectar un cable S-Video procedente de un dispositivo de 16. VIDEO vídeo. 17. RS-232C Permite conectar el cable de puerto serie RS-232 para el mando a distancia 18. SALIDA DE AUDIO Permite conectar un cable de AUDIO al amplificador de audio 4

19 Nota: El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector. El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes de las mismas. No use esta toma con ningún uso ajeno al descrito. Advertencia: Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. 5

20 Vista inferior ,5 65,0 90,5 71,0 109,0 76,0 ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA Control de inclinación Agujeros de soporte para techo 3. Control de altura 4. Botón del control de altura Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del ángulo. Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector en un techo El regulador baja cuando el botón del control de altura se presiona. Presiónelo para liberar el control Nota: Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL. Para instalaciones en el techo, utilice hardware de montaje aprobado y tornillos M4 con una profundidad máxima de 6mm (0,23 pulgadas). La construcción del montaje en techo debe ser de la forma y fuerza apropiadas. La capacidad de carga del montaje debe exceder al peso del equipo instalado y como medida de precaución adicional, debe ser capaz de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15Kg) en un período de 60 segundos. 6

21 Partes del mando a distancia A Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección. 3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia. Nota: Cumple los estándares de rendimiento FDA para productos láser, excepto en lo que se refiere a las desviaciones conforme al aviso sobre el láser nº 50, con fecha de 24 de junio de

22 ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN Transmisor de 1. Transmite señales al proyector infrarrojos 2. LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia. VER PÁGINA 3. Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla. 4. Arriba Flecha hacia arriba cuando se conecta a través de USB a un PC 5. Derecha Flecha derecha cuando se conecta a través de USB a un PC 6. Abajo Flecha hacia abajo cuando se conecta a través de USB a un PC 7. Página abajo Página abajo cuando se conecta a través de USB a un PC 8. Cursor Arriba 9. Cursor Derecha 10. Cursor Abajo Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. 11. Volumen + / - Permite ajustar el volumen Silencio Permite silenciar el altavoz integrado. 13. Zoom+ Acercar 14. Zoom- Alejar 15. Congelar Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla. 16. En blanco Permite poner en blanco la pantalla. 17. Fuente Detecta el dispositivo de entrada. 18. Automático Ajuste automático de fase, pista, tamaño y posición. 19. Menú Permite abrir y cerrar OSD Estado Permite abrir el menú de estado OSD (este menú sólo se abre cuando se detecta un dispositivo de entrada). 33 Deformación Permite corregir el efecto trapezoidal de la imagen (parte 21. trapez. Sup./Inf. superior/inferior más ancha) Cursor Izquierda Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. 23. Entrar Permite cambiar la configuración del menú OSD. 24. Página Arriba Página arriba cuando se conecta a través de USB a un PC 25. Izquierda Flecha izquierda cuando se conecta a través de USB a un PC 26. Entrar Tecla entrar cuando se conecta a través de USB a un PC Encendido y 27. Permite encender y apagar el proyector. apagado Láser Se usa como puntero en pantalla. NO LO DIRIJA HACIA LOS OJOS

23 ! Precaución: El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la luz láser. Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca. Botones del proyector y del mando a distancia El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los botones del proyector son limitados. 9

24 Insertar las pilas del mando a distancia 1. Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha. 2. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice sólo pilas AAA. (se recomiendan pilas alcalinas). 2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales. 3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.14b11b 10

25 Encender y apagar el proyector CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Conecte el cable de alimentación al 1. proyector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente. A continuación, el indicador LED de ALIMENTACIÓN del proyector se iluminará. 2. Encienda los dispositivos conectados. 3. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN no parpadea. A continuación, presione el botón de ALIMENTACIÓN para encender el proyector. Aparecerá la pantalla emergente y se detectarán los dispositivos conectados. Consulte Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)x en la página 13 si tiene el bloqueo de seguridad activado. 4. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón Fuente y utilice para cambiar entre los dispositivos. (Componente es soportado a través del adaptador RGB a COMPONENTE.) HDMI 1 / HDMI 2: Interfaz multimedia de alta definición 1/2 DP: Display Port VGA 1 / VGA 2: RGB 1 / RGB 2 analógico S-Video: supervídeo (Y/C separados) Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional 11

26 5. Cuando aparezca el mensaje Apagar? / Vuelva a pulsar ALIMENTACIÓN, presione el botón ALIMENTACIÓN. El proyector se apagará. Precaución: 1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector. 2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que todos los ventiladores dejen de funcionar, lo que indica que el proyector se ha enfriado. 12

27 Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte XNavegar por el OSDX en la página 18 y XConfigurar el idioma OSDX en la página 19 para ayuda sobre el uso de los menús OSD). Importante: Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña. 1. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. 2. Presione el botón de cursor para desplazarse al menú Config. 1, presione el botón de cursor para seleccionar Avanzadas Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Avanzadas 1. Presione el botón de cursor para seleccionar Bloqueo de seguridad. 4. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo de contraseña. 13

28 5. Puede utilizar los botones del cursor bien en el teclado o en el mando a distancia IR para introducir la contraseña. Puede utilizar una combinación incluyendo las mismas flechas cinco veces, pero no menos de cinco. Presione los botones del cursor en cualquier orden para ajustar la contraseña. Presione el botón MENÚ para salir del cuadro de diálogo. 6. Cuando el usuario presione la tecla de encendido aparecerá el menú de confirmación de contraseña si el Bloqueo de seguridad está activado. Escriba la contraseña en el orden establecido según el paso 5. En caso de haber olvidado la contraseña, contacte con el centro de servicio. El centro de servicio validará al propietario y ayudará a restablecer la contraseña. 14

29 Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. Quite el soporte del pie posterior situado en la base de ajuste posterior regulando el ángulo de proyección. Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos. 1. Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de control de altura [B]. El control de altura bajará [C]. 2. Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza presión sobre la parte superior del proyector. 3. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado. 15

30 Ajustar el zoom, el enfoque y la clave 1. Utilice el control Zoom de imagen (solamente en el proyector) para ajustar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla B. 2. Utilice el control Enfoque de imagen (solamente en el proyector) para dar más nitidez a la imagen proyectada. 3. Utilice los botones corrección de DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL (en el proyector o en el mando a distancia) para corregir la distorsión trapezoidal de la imagen (parte superior o inferior más ancha). 4. El control de clave aparece en la pantalla. 16

31 Ajustar el volumen 1. Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. 2. Presione los botones Cursor Izquierda o Derecha del panel de control para ajustar para ajustar el Volumen +/-. 3. Presione el botón SILENCIO para desactivar el audio. (Esta función solamente está disponible en el mando a distancia). 17

32 Controles del menú OSD CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o del panel de control del proyector para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo Para entrar en el OSD, presione el botón MENÚ. 2. Existen tres menús. Presione el botón del cursor para moverse por los menús. 3. Presione el botón del cursor para subir y bajar en un menú. 4. Presione para cambiar los valores de la configuración. 5. Presione MENÚ para cerrar el OSD o salir de un submenú. Nota: Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Ordenador sólo pueden modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse y cambian a gris. 18

33 Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón de cursor para desplazarse a Config. 1. Presione el botón de cursor para desplazarse al menú Avanzada Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Avanzada 1. Presione el botón de cursor hasta que se resalte el elemento Idioma. 3. Presione el botón del cursor hasta que el idioma deseado sea resaltado. 4. Presione el botón MENÚ cuatro veces para cerrar el menú OSD. 19

34 Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. Menú principal Submenú Configuración Imagen Modo de pantalla Estándar, Presentación, Brillante, Juegos, Película, TV, srgb, Pizarra, Usuario Brillo 0~100 Contraste 0~100 Ordenador Posición hor -5~5 (depende del autobloqueo) Posición ver -5~5 (depende del autobloqueo) Frecuencia 0~31 Pista -5~5 Imagen automática Avanzada Color brilliante 0~10 Nitidez 0~31 Gamma 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, ByN y Lineal Temperatura color Cálida, Normal y Fría AGC de vídeo Desactivado y Activado Saturación vídeo 0~100 Tinte video 0~100 Administrador de Rojo Matiz, Saturación y 0~100 color Ganancia. Verde Matiz, Saturación y 0~100 Ganancia. Azul Matiz, Saturación y 0~100 Ganancia. Cian Matiz, Saturación y 0~100 Ganancia. Magenta Matiz, Saturación y 0~100 Ganancia. Amarillo Matiz, Saturación y 0~100 Ganancia. Blanco Rojo, Verde y Azul 0~100 20

35 Menú principal Submenú Configuración Config. 1 Fuente Fuente Selección de fuente de entrada de referencia (IR/Teclado numérico) Proyección Normal, Posterior, Techo y Posterior+Techo Relación de aspecto Rellenar, 4:3, 16:9, Panorámico, Nativo y 2,35:1 Deformación -40~40 trapez. Zoom digital -10~10 Audio Volumen 0~10 Silencio Desactivado y Activado Avanzada 1 Idioma English, Français, Deutsch, Español, 簡体中文, 繁體中文,,العربية, 한한한 Italiano, Русский, Ағылшын Bloqueo de Desactivado y Activado seguridad Pantalla vacía Vacía, Rojo, Verde, Azul y Blanco Logo de inicio Estándar, Desactivado y Usuario Closed Captioning Desactivado y Activado Bloqueo teclado Desactivado y Activado Configuración 3D 3D Desactivado, DLP-Link e IR Captura pantalla Invertir sincronización 3D Formato 3D Desactivado y Activado Secuenciación de fotogramas, Arriba/Abajo, En paralelo, Empaquetado de fotogramas (sólo para la fuente HDMI de empaquetado de fotogramas 3D) Avanzada 2 Patrón de prueba Ninguno, Cuadrícula, Blanco, Rojo, Verde, Azul y Negro Desplazamiento -50~50 de imagen H Desplazamiento de imagen V -50~50 21

36 Menú principal Submenú Configuración Config. 2 Fuente Desactivado y Activado automática Apagado sin 0~180 señal Encendido Desactivado y Activado automático Modo lámpara Eco, Normal y Eco dinámico Reiniciar Todo Estado Fuente activa Información de vídeo Horas lámpara (Eco, Normal y Eco dinámico) Número de serie Versión de Software Avanzada 1 Posición del menú Centro, Abajo, Arriba, Izquierda y Derecha Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Modo bajo consumo Desactivado, Activado, Activación por LAN Velocidad del Normal y Alta ventilador Restab horas lámp. ID de Proyector 0-98 Red Estado de red Conectar y Desconectar DHCP Activado y Desactivado Dirección IP 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Máscara de 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Subred Puerta de 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Enlace DNS 0~255, 0~255, 0~255. 0~255 Aplicar Aceptar / Cancelar Avanzada 2 Temp. de Apagado 0~600 Filtro de fuente HDMI1 Deshabilitar y Habilitar HDMI2 Deshabilitar y Habilitar DisplayPort Deshabilitar y Habilitar VGA1 Deshabilitar y Habilitar VGA2 Deshabilitar y Habilitar S-Video Deshabilitar y Habilitar Vídeo Deshabilitar y Habilitar compuesto Color de la pared Desactivado, Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y Pizarra 22

37 Menú Imagen Atención Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en el modo de usuario. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor para subir y bajar por el menú Imagen. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Modo de pantalla Brillo Contraste Ordenador Imagen automática Avanzada Administrador de color DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y establecer la opción Modo de pantalla. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el brillo de la pantalla. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el contraste de la pantalla. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Ordenador. Consulte Menú Ordenador en la página 24. Presione (Entrar) / para ajustar automáticamente la fase, el seguimiento, el tamaño y la posición. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la XCaracterística Avanzada en la página 25. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Administrador de color. Consulte la página 26 para más información sobre Administrador de color. 23

38 Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Imagen. Presione para desplazarse al menú Ordenador y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador. ELEMENTO Posición hor Posición ver Frecuencia Pista DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la posición de visualización hacia la izquierda o hacia la derecha. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la posición de visualización hacia arriba o abajo. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el reloj de muestreo A/D. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el punto de muestreo A/D. 24

39 Característica Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú Imagen. Presione para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o. Presione para subir y bajar en el menú Avanzada. ELEMENTO Color brillante Nitidez Gamma Temperatura color AGC de vídeo Saturación vídeo Tinte vídeo DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el valor de la opción Color Brillante. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la nitidez de la pantalla. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la corrección gamma de la pantalla. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la temperatura de color. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar el control automático de ganancia para la fuente de vídeo. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la saturación de vídeo. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el matiz de vídeo. 25

40 Administrador de color Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Imagen. Presione para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Administrador de color. ELEMENTO Rojo Verde Azul Cian Magenta Amarillo Blanco DESCRIPCIÓN Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco. Presione los botones para ajustar Rojo, Verde y Azul. 26

41 Menú Config. 1 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor para desplazarse al menú Config. 1. Presione el botón de cursor para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config 1. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Fuente Proyección Relación de aspecto Deformación trapez. Zoom digital DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar en el menú Fuente. Para establecer la Fuente de entrada seleccione (IR / Teclado). Presione el botón de cursor para entrar y elegir uno de los cuatro métodos de proyección: Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la relación de aspecto del vídeo. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar la distorsión trapezoidal. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el menú Zoom digital. Audio Presione (Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 28. Avanzada 1 Avanzada 2 Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función Avanzadas 1 en la página 29. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función Avanzadas 2 en la página

42 Audio Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Config. 1. Presione para desplazarse al menú Audio y, a continuación, presioneentrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Audio. ELEMENTO Volumen Silencio DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y ajustar el volumen del audio. Presione el botón de cursor para entrar y activar o desactivar el altavoz. 28

43 Función Avanzadas 1 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Config. 1. Presione para desplazarse al menú Avanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. Idioma ELEMENTO Bloqueo de seguridad Pantalla vacía Logo de inicio Closed Captioning Bloqueo teclado Configuración 3D Captura pantalla DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un idioma de menú diferente. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un color diferente para la pantalla en blanco. Presione los botones de cursor para entrar y seleccionar el logotipo de encendido o apagado. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar el Closed Captioning. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar las teclas del teclado. Nota : Mantenga pulsado el botón de cursor en el teclado durante 5 segundos para desbloquear el teclado Presione (Entrar) / para entrar en el menú 3D. Consulte la página 30 para más información sobre Configuración 3D. Presione (Entrar) / para capturar la pantalla; espere mientras se guarda la imagen. La imagen se mostrará automáticamente después del próximo encendido. Nota: Si desea disfrutar de la función 3D, habilite primero la opción de Reproducción de películas en 3D que encontrará en el menú Disco 3D de su dispositivo DVD. 29

44 Configuración 3D ELEMENTO 3D Invertir sincronización 3D Formato 3D DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un modo 3D diferente. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la opción Invertir sincronización 3D. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar un formato 3D diferente. Nota: 1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la configuración predeterminada. 2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú OSD 3D está habilitado para poder seleccionarlo. 3. Utilice gafas 3D para ver una imagen 3D. 4. Necesita contenido 3D procedente de un DVD 3D o un archivo multimedia 3D. 5. Es necesario habilitar la fuente 3D (cierto tipo de contenido de DVD 3D puede tener la función de selección de activación y desactivación 3D). 6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador 3D IR, es necesario instalar un controlador en su PC y conectar un emisor USB. 7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR). 8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y apagado. Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las instrucciones de configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de configuración. 9. Cuando enciende, apaga y enciende, la configuración 3D se convierte en predeterminada. Nota: Dado que cada tipo de gafas (gafas de enlace DLP o de obturador IR) tiene sus propias instrucciones de configuración, siga las indicaciones correspondientes para finalizar el proceso de configuración. 30

45 Función Avanzadas 2 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Config. 1. Presione para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Patrón de prueba Desplazamiento de imagen H Desplazamiento de imagen V DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar el patrón de prueba interna. Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor H de la imagen diferente. Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un desplazamiento del valor V de la imagen diferente. 31

46 Menú Config. 2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor para desplazarse al menú Config. 2. Presione el botón de cursor para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2. ELEMENTO Fuente automática Apagado sin señal (min) Encendido automático Modo lámpara Reiniciar Todo Estado Avanzada 1 Avanzada 2 DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para habilitar o deshabilitar la detección de fuente automática. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar el apagado automático de la lámpara cuando no hay señal. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar el encendido automático cuando se proporciona alimentación CA. Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar el modo de lámpara para un mayor o menor brillo para prolongar el período de vida útil de la lámpara. Nota: Comentarios relacionados con Dynamic ECO de ImageCare TM 1. No es posible apagar el proyector cuando ha estado encendido menos de un minuto. 2. Para proteger la lámpara, cuando se reciba el comando de apagado, se fuerza al modo de lámpara a restablecerse en "Normal" y el sistema se apaga automáticamente 10 segundos más tarde. Presione (Entrar) / para restablecer todos los valores predeterminados de fábrica de la configuraciones. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Estado. Consulte la página 33 para más información sobre Estado. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 1. Consulte Función Avanzadas 1 en la página 34. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzadas 2. Consulte Función Avanzadas 2 en la página 46. Nota: Eco dinámico : Presione el botón EN BLANCO; la lámpara reducirá su iluminación al 30 % automáticamente. 32

47 Estado Presione el botón de cursor para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Config. 2. Seleccione el menú Estado y presione Entrar o para entrar. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente activa Información de vídeo Horas de la lámpara (Eco, Normal y ECO dinámico) Número de Serie. Versión del software Muestra la fuente activada. Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar de color para la fuente Vídeo. Muestra información sobre el número de horas que se ha utilizado la lámpara. (Eco, Normal y ECO dinámico) Muestra el número de serie del producto. Muestra la versión del software del sistema. 33

48 Función Avanzadas 1 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Config. 2. Presione para desplazarse al menú Advanzadas 1 y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 1. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Posición del menú Menú translúcido Modo bajo consumo Velocidad del ventilador Restab horas lámp. ID de Proyector Red DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar un idioma de menú OSD diferente. Presione el botón de cursor para entrar y seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú OSD. Presione el cursor para entrar y establecer uno de los siguientes valores para la opción Modo bajo consumo: Activado, Desactivado o Activación por LAN. Presione el botón de cursor para entrar y alternar entre los siguientes valores de velocidad del ventilador: Normal y Alta. Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta en áreas donde la temperatura, la humedad o la altitud sea elevada (superior a 1500 m (4921 pies)). Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte la página 35 para más información sobre Restab horas lámp.. Presione el botón de cursor para entrar y ajustar una ID de proyector de dos dígitos, entre 00 y 98. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Red. Consulte la página 35 para obtener más información sobre la Red. Nota: Información sobre Activación por LAN, RJ45 admite la reactivación en este modo (bajo 2 W), pero escalar no. 34

49 Restab horas lámp. Consulte XRestablecer la lámpara en la página 50 para restablecer el contador de horas de la lámpara. Red ELEMENTO DESCRIPCIÓN Estado de red DHCP Dirección IP Máscara de Subred Puerta de Enlace DNS Muestra el estado de conexión de la red. Presione los botones de cursor para Activado o Desactivado DHCP. Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace y DNS. Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactivado. Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactivado. Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactivado. Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactivado. Aplicar Presione (Entrar) / para confirmar la configuración. 35

50 LAN_RJ45 Funcionalidades de terminal LAN cableada Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la cajas de control Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también la gestión de un panel de control en un PC (o portátil) desde la pantalla de un navegador. Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos. Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos. AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos. PJLink solicitó registro de marcas y logotipo en Japón, Estados Unidos y otros países por JBMIA. Dispositivos Externos Admitidos Este proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software relacionado (ex, RoomView ). Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos). Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia. Este proyector es compatible con todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1,00). Para obtener información más detallada sobre los diversos tipos de dispositivos externos que pueden ser conectados al puerto LAN/RJ45 y controlar remotamente el proyector, así como los comandos de control relacionados con el soporte de cada dispositivo externo, recomendamos contactar directamente con el equipo de servicio de soporte. 36

51 LAN_RJ45 Proyector DLP - Manual del propietario 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el ordenador (equipo portátil), seleccione Inicio Panel de control Redes e Internet. 37

52 3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar. 38

53 7. Presione el botón MENÚ del proyector. 8. Seleccione Config. 2 Avanzada1 Red 9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente: DHCP: Desactivado Dirección IP: Máscara de subred: Puerta de enlace: Servidor DNS: Presione (Entrar) / para confirmar la configuración. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado). 11. En Ia barra Dirección, introduzca la dirección IP: Presione (Entrar) /. El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece tal como se muestra a continuación. 39

54 CATEGORÍA Control Crestron Proyector Configuración de la red Contraseña del usuario ELEMENTO Dirección IP 15 Id. de dirección IP 3 Puerto 5 Nombre del proyector 10 Ubicación 10 Asignado a 10 DHCP (habilitado) Dirección IP 15 Máscara de subred 15 Puerta de enlace predeterminada 15 Servidor DNS 15 Habilitada Nueva contraseña 10 Confirmar 10 LONGITUD DE ENTRADA (N/A) (N/A) Habilitada (N/A) Contraseña de administración Nueva contraseña 10 Confirmar 10 Para obtener más información, visite 40

55 Preparar alertas por correo electrónico 1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0). 2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas. 3. De forma predeterminada, estos cuadros de especificación de información de Configuración de correo para alertasestán en blanco. 41

56 4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente: El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo es obligatorio. El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el administrador del proyector). Este campo es obligatorio. El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se trata de un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector). El campo De es la dirección de correo electrónico del remitente (por ejemplo, el administrador del proyector). Este campo es obligatorio. Seleccione las condiciones de alerta activando las casillas que desee. Nota: Rellene todos los campos según se ha especificado. El usuario puede pulsar Enviar correo de prueba para probar qué configuración es la correcta. Para enviar una alerta por exitósamente, debe seleccionar las condiciones de alerta e introducir una dirección de correo electrónico válida. 42

57 Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante TELNET" para la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para RS232 mediante TELNET Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector. Asegúrese de que el portátil/ordenador puede acceder a la página Web del proyector. Asegúrese de que la configuración de "Cortafuegos Windows" está deshabilitada en caso de función de filtrado por equipo portátil/ordenador en "TELNET". Inicio => Programas => Accesorios => Símbolo de sistema 43

58 Introduzca el comando con el siguiente formato: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla Entrar ) (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector) Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable. Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7 Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows Vista. Sin embargo, el usuario final puede acceder a esta función, habilitando "Activar o desactivar las características de Windows". Abra el "Panel de Control" de Windows VISTA Abra "Programas" 44

59 Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "Aceptar". Hoja de especificaciones para RS232 mediante TELNET : 1. Telnet: TCP. 2. Puerto Telnet: 23 (para más detalles, póngase en contacto con el agente o el equipo de servicio). 3. Utilidad Telnet: Windows TELNET.exe (modo consola). 4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cierre la utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista. 5. Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red para la aplicación Telnet-Control. Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232 para Telnet-Control. Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser superior a 200 (ms). (*, En la utilidad integrada TELNET.exe en Windows presionando la tecla Entrar hará "Salto de Pagina" e irá a una "Nueva Línea" de código.) 45

60 Función Avanzadas 2 Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para desplazarse al menú Config. 2. Presione para desplazarse al menú Advanzadas 2 y, a continuación, presione Entrar o. Presione para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzadas 2. Presione para entrar y cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Temp. de Apagado (min) Filtro de fuente Color de la pared DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y establecer el temporizador de apagado automático. El proyector se apagará automáticamente una vez transcurrido el período de tiempo preestablecido. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Filtro de fuente. Consulte la página 47 para obtener más información sobre Filtro de fuente. Presione el botón de cursor para habilitar o deshabilitar la función color de la pared. 46

61 Filtro de fuente Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente. Proyector DLP - Manual del propietario ELEMENTO HDMI 1 HDMI 2 DP VGA 1 VGA 2 S-Video Vídeo compuesto DESCRIPCIÓN Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de HDMI 1. Presione los botones de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente HDMI 2. Presione los botones de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de DisplayPort. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA1. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA2. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de S- Vídeo. Presione el botón de cursor para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de Vídeo compuesto. 47

62 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b. No desechar este producto con la basura doméstica normal. c. Debe desechar este producto según las regulaciones de su autoridad local. Aviso: Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. Precaución: En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior. No inhale no toque el polvo o fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían producirse lesiones personales. Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de aire para que no le alcancen el gas y los fragmentos rotos de la lámpara. Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo de dicho mismo. Podrían caer fragmentos de cristal podrían si la lámpara se ha fundido.! SI UNA LÁMPARA EXPLOTA Si una lámpara explota, el gas y los fragmentos rotos pueden dispersarse por el interior del proyector y ser expulsados por los conductos de salida de aire. El gas contiene mercurio tóxico. Abra las ventanas y puertas para ventilar el entorno. Si inhala el gas o los fragmentos de la lámpara rota entran en contacto con sus ojos o boca, acuda a un médico inmediatamente. 1. Presione la tapa del compartimento de la lámpara hacia abajo tal y como se muestra en la figura y la tapa saltará. 48

63 2. Quite la tapa del compartimiento de la lámpara. 3. Quite los 3 tornillos del módulo de la lámpara. 4. Levante el asa del módulo. 5. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. 6. Invierta los pasos 1 a 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Durante la instalación, haga coincidir el módulo de lámpara con el conector y asegúrese de que quede bien alineado para evitar que resulte dañado. Nota: El módulo de la lámpara debe quedar asentado de forma segura en su lugar y el conector de la lámpara se debe conectar correctamente antes de apretar los tornillos. 49

64 Restablecer la lámpara Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos: 1. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. 2. Presione el botón de cursor para desplazarse al menú Config. 2. Presione el botón de cursor para desplazarse hacia abajo a Avanzadas 1 y presione entrar. 3. Presione el botón del cursor para bajar al menú Restab horas lámp. 4. Presione el cursor o el botón Entrar. Aparecerá un mensaje en pantalla. 5. Presione los botones para restablecer las horas de la lámpara. 6. Presione el botón MENÚ para regresar a Config

Sitemap