CILINDRO SERIE ISO (EX ISO 6431) Ø mm TIPO A SENSOR INTEGRADO


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CILINDRO SERIE ISO (EX ISO 6431) Ø mm TIPO A SENSOR INTEGRADO"

Transcripción

1 IIO SI ISO 2 (X ISO 3) 5 mm TIO SSO ITGO ilindri realizzati secondo la norma ISO 2. ossibilità di inserimento laterale del sensore grazie alla nuova forma delle testate. I profili delle camice sono stati riprogettati, e la loro nuova forma permette di applicare opportune cerniere intermedie dedicate. ilindri disponibili in varie versioni e un ampia gamma di accessori: ejecución con o sin detección magnética simple efecto y doble - vástago simple o pasante posibilidad de elegir entre juntas en, OIUTO y K/ (para altas temperaturas) ejecuciones especiales a petición accesorios de fijación, unidad de guía y de bloqueo mecánico de vástago TOS TÉIOS resión de trabajo Temperatura de funcionamiento luido iámetros Tipo de construcción arreras standard Versiones Imanes para sensores resión de arranque uerza a desarrollar a bar en empuje/tracción eso OIUTO K/ aja Temperatura máx bar (máx a - 5 psi) + (il. no magnético) + (il. no magnético) + (il. no magnético) + +0 (il. magnético) +0 (il. magnético) ire sin lubricación, si se utiliza aire lubricado la lubricación debe ser continua ; ; ; 3 ; ; 0 ; 5 ulatas con tornillos autoformantes Simple efecto: para diámetros de 3 carreras de 0 a 2 mm fecto doble: para diámetros de carreras de a 20 mm para diámetros de 0 5 carreras de a 200 mm oble efecto amortiguado, Simple efecto vástago retraído amortiguado, Vástago pasante amortiguado, mortiguamiento prolongado, lta temperatura, loqueo de vástago, stanqueidad aceite, Vástago pasante estanqueidad aceite, ajo rozamiento, nti skip-slip.* Todas las versiones con detección magnética a petición suministrado sin detección ;: 0. bar ;3 carrera < mm: 0.3 bar; carrera mm: 0. bar ;0;5 carrera < mm: 0.2 bar; carrera mm: 0. bar Ver TOS TIOS GS G../05 Ver TOS TIOS GS G../0 * a usare per velocità inferiori a 0.2m/s, per prevenire saltellamenti. ara versiones anti stick slip utilizar sólo aire sin lubricación. carreras máximas aconsejables,valores superiores pueden crear problemas de funcionamiento. SIÓ IS U SSO ITGO /2

2 ISIOS VSIÓS ST + W 0+ V 3 T V G TG KK Q TG 2 + = ÑI ISIOS VSIÓ VÁSTGO ST Z++ W+ 0+ W G V 3 T KK TG Q 2 TG 2 + = ÑI ++= ÑI OS VS V W KK x. x. x.5 x.5 x.5 x.5 2x2 TG V 2 5 G/ G/ G/ G3/ G3/ G/2 G/2 T Z G Q VSIÓS (SI TO) ISO ISO O ISO O ISO O ISO O ISO O ISO O ISO O ISO O ISO imite infer arrera < < < < < < < < < < imite super /3

3 ISIOS G OTIGUIÓ 0 mm + W 0+ V 3 T 2 V G TG KK Q TG 2 + = ÑI 3 V W KK x. x. x.5 x.5 TG V G/ G/ G/ G3/ T G Q ISIOS G OTIGUIÓ mm ISIOS G OTIGUIÓ 0 mm 3 W V W V /

4 ISIOS IIO T W V + = ÑI W V ara las cotas que faltan, hágase referencia a los cilindros standard ISIOS IIO OTUSTO W + X + X2 + X + X2 W 5 X= IIO X2= IIO W ara las cotas que faltan, hágase referencia a los cilindros standard./

5 IIO JO OZITO - O. Juntas pistón cámara posterior en poliuretano ( - 5); Juntas pistón cámara anterior en poliuretano ( - 5); Juntas amortiguación cámara posterior en poliuretano; Juntas amortiguación cámara anterior en poliuretano; Juntas, vástago en poliuretano resión en cámara posterior resión en cámara posterior y amortiguación en caso de impacto resión en cámara posterior y juntas en vástago resión en cámara posterior, amortiguación en casos de impactos y juntas en vástago resión en cámara anterior resión en cámara anterior y amortiguación en caso de impactos Tipología Juntas necesarias l uso típico del cilindro de bajo rozamiento debe considerarse en formas de cilindro bailarín o tensor; de hecho es un cilindro de simple efecto sin resorte de retorno. continuación se indican varias posibilidades de ejecución: ) a mejor tipología es la, dado que es la que ofrece la menor fuerza de fricción. 2) a tipología debe usarse en el caso en los cuales el cilindro trabaje en condiciones normales, fuera de la zona de amortiguación neumático; la amortiguación debe entenderse solamente para uso de emergencia (evitar los impactos en caso de averías). 3) a tipología difiere de la, por la presencia de la junta del vástago que impide la entrada de suciedad en ambientes poco limpios. ) a tipología difiere de la por la presencia de la junta del vástago que impide la entrada de suciedad en ambientes poco limpios. 5) a tipología debe usarse en el caso en que la cámara en presión sea la anterior. ) n relación con la tipología véase el punto 2. OT: S OSI SI OO IIO SI TO, SI U TOO. OTS./

6 VS OIIIÓ IIO ISO 2 TIO SSO ITGO I TIOOGI ITO 0 oble efecto amortiguado no magnético oble efecto amortiguado 2 Vástago pasante oble efecto no amortiguado 5 ontrapuesto Simple efecto Tandem 3 Version bloqueo de vástago 3 Versión con bloqueo de vástago montado 3 loqueo vástago + unida de guía iámetro S o magnético G Grasa o stick slip 3 2=0 =5 ara carreras maximas ver en d atos tecnicos Vástago cromado 5 pistón de aluminio standard para todos los cilindros con carreras 00 mm y para cilindros a partir de mm 5 cromada pistón tecnopolímero: standard para cilindros desda a 3 mm recorrido <00 mm Z Vástago y tuerca inox pistón en aluminio X Vástago y tuerca inox. piston en tecnopolimero Juntas Juntas oliuretano V Juntas K/ aja temperatura isponible sólo para versión con pistón en aluminio ( o Z) isponible sólo para -3 y sólo versión con pistón en aluminio ( o Z) er velocità inferiori a 0.2m/s, per prevenire saltellamenti. Usare solo aria non lubrificata. isponible sólo para 0 VS OIIIÓ IIO ISO 2 TIO SSO ITGO JO OZITO I TIOOGI ITO ajo rozamiento tipo ajo rozamiento tipo ajo rozamiento tipo ajo rozamiento tipo ajo rozamiento tipo ajo rozamiento tipo 3 =0 2=5 carrera 20 mm 0 5 carrera 200 mm Vástago 5 cromado pistón en aluminio: standard para todos los cilindros con carreras 00 mm y para cilindros a partir de mm Vástago 5 cromado, pistón tecnopolímero: standard para cilindros a partir de a 3 mm con carreras < 00 mm Z Vástago y tuerca inox. pistón de aluminio X Vástago y tuerca inox. pistón en tecnopolimero V Juntas Juntas oliuretano Juntas K/ VS OIIIÓ IIO ISO 2 TIO SSO ITGO G OTIGUIÓ I TIOOGI ITO Z ono amortiguación ant.-post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación ant.-post. mm - largo mm ono amortiguación ant.-post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación ant.-post. mm - largo 0 mm ono amortiguación ant.-post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación ant.-post. mm - largo 0 mm G ono amortiguación ant.-post. 0 mm - largo mm ono amortiguación ant. 0 mm - largo 0 mm I ono amortiguación ant. mm - largo mm ono amortiguación ant. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación ant. mm - largo 0 mm ono amortiguación ant. 0 mm - largo mm O ono amortiguación ant. mm - largo 0 mm mm Z Vástago 5 cromado pistón en aluminio: para todos los cilindros Vástago y tuerca inox. pistón de aluminio Juntas Juntas oliuretano V Juntas K/ Q S T U V ono amortiguación post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación post. mm - largo mm ono amortiguación post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación post. mm - largo 0 mm ono amortiguación post. 0 mm - largo 0 mm ono amortiguación post. mm - largo 0 mm./

7 SOIOS: IJIÓS ITI - O. ódigos X (min) XV X (max) T T T e TK UW TK T T T ota: servida completa de n. tornillos, n. 2 ejes X I XV+/2 UW T X+ X + = ÑI + /2 = ÑI I OTO O. - O. ódigos 2 2 ±0.2 ±0. W00 W00 W00 W000 W000 W0500 W ota: servida completa de n. tornillos ø SQU OTJ VÁVU SO IIO on esta tipología de cilindros, las válvulas pueden ir montadas directamente encima sin el auxilio de una placa intermedia, aprovechando el rail de los sensores integrados. sto es posible utilizando una placa especial () roscada a 3 o y los tornillos () cuya medida, tipo y cantidad están indicadas en la tabla adjunta. ara las válvulas ISO e ISO 2, el kit sobre el cual van montadas (código indicado en la tabla) será fijado al cilindro siempre utilizando la placa especial () los tornillos (), siempre indicados en la tabla. Tipo válvula a montar () SI 0 / SI 0 / SI 0 /2 ISO ISO 2 laca () fijación 3 cod n 2 laca () fijación cod.0000 n 2 n 2 n 2 n 2 n 2 Tornillos () de unión al cilindro (uno por placa) 3x UI 53 (I ) x UI 53 (I ) x UI 53 (I ) x5 UI 53 (I ) x UI (I 5) x UI (I 5) randela () (una por tornillo) 3.2 UI (I ).3 UI (I ).3 UI (I ) Kit de fijación válvula /

8 SOIOS: SSOS GÉTIOS SSO ITGO OTJ ITO ódigo escripción W0530 W0523 W05 W052 W05 SSO IST.VT.O 2.5m SSO IST.VT.O.0 mm SSO IST.VT.O 2.5 m SSO IST.VT.O 0 mm SSO IST.VT.O 2m TX ste tipo de sensor tiene la característica de poder ser montado en la ranura del sensor directamente desde arriba. or esto las culatas del cilindro no necesitan de una apertura pasante. SQU ÉTIO T marrón + azul + marrón + T negro + - azul azul marrón negro marrón azul TOS TÉIOS I OTSSO ódigo escripción W00000 I U OTSSO 5. 0 ota: el código corresponde a n. unidad. Tipo contacto Interruptor Tensión de alimentación (Ub) otencia Variación de tensión aída de tensión onsumo orriente de salida recuencia de conmutación V W V m m z rotección de corto circuito Sobre tensión rotección al invertir polaridad Visualización comunicación ed Sensibilidad magnética recuencia Grado de protección ( 052) esistencia a la vibración e impactos Temperatura de trabajo aterial cápsula sensor able de conexión 2,5m able de conexión con x umero conductores TX eed ffetto all ffetto all.o..o..o. - / 3 (peak valve=) 3. - % di Ub % di Ub Sì Sì - Sì Sì - Sì Sì marillo marillo marillo 2, mt ±% 2, mt ±% 2. 0, mt 0, mt 0, (Ub e ta costanti) I I I, I K g, ms, z, mm g, ms, z, mm g, ms, z, mm I/T + I/T V; 2 x 0, mm 2 V; 3 x 0, mm 2 V; 3 x 0, mm 2 oliuretano; 2 x 0, mm 2 oliuretano; 3 x 0, mm KIT OTJ IIO TIT U OT SSO ódigos escripción IJIÓ V T IJIÓ V T 3 ota: n. pieza por confección./

9 SOIOS ISO 2 ST Y TIO SSO ITGO OQUO IO VÁSTGO resión de pilotaje Temperatura ambiente Temperatura fluido uncionamiento ecanica uerza de sujeción at. cuerpo at. mordaza at. resorte at. pistón at. juntas onexión pilotaje p Te tg () bar (0, 0, a) ax ( ) ax 0 ( ) c-bidireccional oble tenaza con bloqueo retorno por contrarresorte luminio atón cero at. sintético adicionado a Teflón / IIIO UIOITO l bloqueo mecánico de vástago es un mecanismo de tipo normalmente cerrado; en ausencia de pilotaje neumático, las dos mordazas bloquean entre las dos los sentidos del vástago del cilindro (ig. ) al llegar el pilotaje neumático, el pistón-guía aprieta las dos mordazas al acercarse, venciendo la fuerza del contrarresorte y haciendo posible el deslizamiento de la varilla (ig. 2). s importante recordar que el funcionamiento del bloqueo mecánico de vástago es de tipo estático: es por tanto necesario bloquear neumáticamente el vástago del cilindro antes de realizar el bloqueo mecánico. ig. ig. 2 ISIOS T 2 3 f Q Z + = ÑI ódigos W002 W003 W00 W00 W00 W00 W T 3 3 Z x x x x x x x Q 5 G/ G/ G/ G/ G/ G/ /

10 SOIOS ISO 2 ST Y TIO, SSO ITGO: IJIÓS TS - O. ódigos O T U T X S X+ T W00 W00 W00 W000 W00 W0500 W T U 0 ota: n. pieza por confección completa de n. 2 tornillos S+ += ÑI - O. ódigos U X U ø W003 W003 W003 W0003 W003 W05003 W ota: servida completa de n. tornillos, n. arandela, n. 2 seeger, n. pasador X+ += ÑI O - O. ódigos W X W ø W00 W00 W00 W000 W00 W0500 W ota: servida completa de n. tornillos, n. arandela X+ += ÑI O O OTU - O. S ódigos cil. S X X X X S øx W00 W00 W00 W000 W00 W0500 W ota: servida completa de n. tornillos, n. arandela X+ += ÑI./

11 OT "TO" O. - O. G ódigos G I G W00 W00 W00 W000 W00 W0500 W ota: servida completa de n. tornillos, n. arandela I OT ISO O. - O. GS ódigos G J G J W02 W02 W02 W0 W02 W ota: servida completa de n. tornillos, n. arandela I TIO - O. ódigos T U W U T ø W002 W002 W002 W0002 W002 W05002 W ota: servida completa de n. tornillos W I OSTIO - O. ódigos T U Z U T ø W002 W002 W002 W0002 W002 W05002 W ota: servida completa de n. tornillos Z+ += ÑI./2

12 TU VÁSTGO - O. S ódigos /3 /0 5 x. x. x.5 x.5 2x2 2 ota: n. pieza por confección OQUI O. GK- ódigos ø W0 W0 W0 W0 W0 W0 W x. x. x.5 x.5 x.5 x.5 2x ota: n. pieza por confección OTU - O. G- ódigos G G ø øg øg W0 W0 W0 W0 W0 W0 W x. x. x.5 x.5 x.5 x.5 2x ota: n. pieza por confección OTU UTOIT - O. G-K ódigos SW SW 2 SW 3 SW SW 5 5 SW5 SW ø SW W0 W0 W0 W0 W0 W0 ø 3 0 x. x. x.5 x.5 x.5 x ota: n. pieza por confección SW2 SW3./3

13 IIO ISO 2 ST Y TIO SSO ITGO: IOS W S 3 5 ST TY 2 3 Tipología Kit completo juntas poliuretano Kit completo juntas Kit culata ant. compl. poliuretano Kit culata ant. compl. Kit culata pst. compl. poliuretano Kit culata pst. compl. Kit pistón completo poliuretano Kit pistón completo poliuretano Kit pistón completo Kit pistón completo Kit culata + + pistón compl. poliuretano Kit culata + + pistón compl. poliuretano Kit culata + + pistón compl. Kit culata + + pistón compl. Imanes iezas iámetro ódigo O S 3 ST TY Tipología Kit completo juntas poliuretano Kit completo juntas Kit culata ant. compl. poliuretano Kit culata ant. compl. Kit culata pst. compl. poliuretano Kit culata pst. compl. Kit pistón completo poliuretano Kit pistón completo poliuretano Kit pistón completo Kit pistón completo Kit culata + + pistón compl. poliuretano Kit culata + + pistón compl. poliuretano Kit culata + + pistón compl. Kit culata + + pistón compl. Imanes iezas iámetro ódigo /

14 SOIOS: UI GUIS IIO ISO 2 ST Y TIO SSO ITGO as unidades de guía serie S-- garantizan una óptima guía de alineación y el efecto antirrotación del cilindro neumático unida a la misma; las unidades de guía son utilizables individualmente o combinadas al objeto de realizar unidades de manipulación completas: en este caso es posible enbridar las unidades de guía utilizando los anclajes de tipo "" y "" (pie y brida). as unidades de guía son acoplables con los cilindros ISO 2 ( - 0 mm). stán disponibles las versiones: I U (GS)*: para cargas y velocidades limitadas I (G)*: para cargas elevadas I (G)**: para altas velocidades S ST: 0: **asquillo bronce **odamiento a bolas (para el peso ver TOS TIOS GS pag../0) TOS UI GUI SI GS-G SI G uerpo: asquillo de guía: Vástago: uerpo: asquillo de guía: Vástago: alineación de aluminio bronce sinterizado autolubricante y juntas segmento rascador acero cromado-retticato aleación de aluminio cojinetes de esfera guía lineales y juntas segmento rascador acero inox. templado./5

15 GIO GS UIS GUI S G G 0 S = SIT = TO GV = G UTI 0 G 0 G G 3 G G 3 () 0 0 G G 0 GS GS G GS S (mm)./

16 G Y * 2 depth depth X I O 2 øs I ISIOS TIO GS 3 VIST X-Y + = ÑI GUJO VIJS TJ O G I O..3. O S h 2 2 ISIOS TIO G-G O G Y U * depth + + X øs 2 depth + = ÑI GUJO VIJS TJ VIST X-Y h G I O S U./

17 UIS GUIO - O. Versión eslizamiento sobre casquillos (GS) alibre 3 0 Sigla UIT W S 0... UIT W S 0... UIT W S 0... UIT W S UIT W S 0... UIT W S 0... ódigos W W W W W W eslizamiento sobre casquillos (G) 3 0 UIT W 0... UIT W 0... UIT W 0... UIT W UIT W 0... UIT W 0... W W W W W W eslizamiento sobre cojinetes (G) 3 0 UIT W 0... UIT W 0... UIT W 0... UIT W UIT W 0... UIT W 0... W W W W W W ota: para completar la referencia y el código, añadir la carrera en 3 cifras; (ejemplo: =0). ISIOS VSIÓ OQUO VÁSTGO + UI GUI /

Sitemap